Ligurian-style lemon anchovies from Osteria da Sergio in Sestri Levante. A dish that can be found in almost all restaurants that serve seafood in Liguria is definitely lemon anchovies. These, very good, were from Osteria da Sergio in Sestri Levante. I had already written the recipe for you here.
Do you like anchovies with lemon? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The tavern does not have a website, I leave you with the reviews of TripAdvisor.
Ligurian-style lemon anchovies from Osteria da Sergio in Sestri Levante – Anchois à la ligurienne au citron de l’Osteria da Sergio de Sestri Levante – Anchoas al estilo de Liguria con limón de la Osteria da Sergio en Sestri Levante – Anchovas à Ligúria com Limão da Osteria da Sergio em Sestri Levante – Sardellen nach ligurischer Art mit Zitrone von der Osteria da Sergio in Sestri Levante – Cá cơm kiểu Ligurian với chanh từ Osteria da Sergio ở Sestri Levante
A delicious mixed fried fish in Genoa. Some time ago, for lunch, I went to the Piedigrotta restaurant and pizzeria in Genoa (here is the review on TripAdvisor) e mia moglie ha ordinato un fritto di pesce. I have to say it wasn't bad at all!
Do you like fried fish? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
A delicious mixed fried fish in Genoa – Un délicieux poisson frit à Gênes – Un delicioso pescado frito mixto en Génova – Uma deliciosa mistura de peixe frito em Génova – Ein köstlicher gemischter frittierter Fisch in Genua – Món cá chiên trộn thơm ngon ở Genoa
Grilled sardines in a small restaurant in Funchal. Some time ago, I was in Funchal by ship and since I was with my wife we went out for a walk around the city and had lunch. My wife enjoyed a small dish with very good grilled sardines!
Do you know Funchal and the island of Madeira? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
This species is of great importance for commercial fishing in the Mediterranean and southern Atlantic Europe. It is caught mainly with the surrounding net called ciànciolo in which the schools are attracted with the help of powerful lights. Sometimes drift nets (menaide) are used. Continue and learn more on Wikipedia
Grilled sardines in a restaurant in Funchal – Grilled sardines in a restaurant in Funchal – Sardinas a la parrilla en un restaurante de Funchal – Sardinhas grelhadas num restaurante no Funchal – Gegrillte Sardinen in einem Restaurant in Funchal – Cá mòi nướng trong một nhà hàng ở Funchal – 丰沙尔一家餐厅的烤沙丁鱼 – フンシャルのレストランでイワシのグリル
Thai Cuisine: Spicy Thai Chicken Curry, The Recipe
Today I was invited to eat at my Thai friend's house, Sao, who prepared a really good and exceptionally spicy dish for me: chicken with spicy Thai curry. And as you can see in the photos there was also a plate of fried anchovies, as a side dish.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Ingredients
– 1 whole chicken (preferably a hen), cleaned and cut into pieces; – 5 cloves of garlic; – 2 shallots; – 1/4 onion; – 6 fresh chili peppers; – 2 lemongrass plants, cut into small pieces; – 5 lemon leaves; – Galangal: half a small tuber, cut into slices (if you don't know what it is, go here) – Spices: salt, monosodium glutamate, sugar, shrimp paste, fish sauce, pepper (I can only find some spices in Genoa). – Obviously some white rice (preferably the sticky kind).
Preparation
First, cook the rice in the classic Asian rice cooker. Then we prepare the chicken: take all the vegetables (garlic, red onion, shallots, fresh chili pepper, lemongrass) and put them in a blender and grind it with water. Then put the mixture in a saucepan and add about 2 liters of water then add the chicken and the seasoning: 1 tablespoon of salt, 1 teaspoon of MSG, 1 teaspoon of sugar, 1.5 tablespoons of shrimp paste, add the galangal and lemon leaves. Cook until the mixture comes to a boil, lower the heat and cook for another 30 minutes until the meat is tender, then add 2 tablespoons of fish sauce and season to taste, add pepper and finish the dish.
Although curry powder is not added in Thailand, spicy chicken cooked with lots of spices is called Thai-style “chicken curry.”
The chicken after cooking is still hard (because we used chicken meat) but if you want the meat to be tender you can cook it longer. It is extremely spicy, salty and scented with lemon leaves, lemongrass and galangal, this dish is eaten on extremely cold days because it warms and cheers.
Pranzo in Thailandese amica Thailand spicy chicken curry
– 1 con gà Gallina, làm sạch và cắt miếng. (Mua tại siêu thị Coop) – 5 tép tỏi – 2 củ hành tím – 1/4 củ hành tây – 6 quả ớt tươi – 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ – Lá chanh: 5 lá – Riềng: nửa củ nhỏ và cắt thành lát. – Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu – (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu: Cho tất cả: tỏi, hành tím, hành tây, ớt tươi, sả vào máy xay và xay nhỏ cùng với nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và cho lượng nước khoảng 2 lít, nấu xôi sau đó cho gà vào và nêm gia vị: 1 muỗng canh muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng cà phê đường, 1,5 muỗng canh mắm tôm, cho riềng và lá chanh vào. Nấu đến khi hỗn hợp sôi lên, hạ nhỏ lửa và nấu trong 30 phút hơn cho thịt mềm, sau đó cho thêm 2 muỗng canh nước mắm và nêm nếm lại gia vị vừa khẩu vị gia đình, thêm tiêu và hoàn tất món ăn. Tuy không cho bột cà ri vào nhưng ở Thái lan, thịt gà nấu cay cùng với nhiều gia vị được gọi là nấu “cà ri gà” phong cách Thái. Gà sau khi nấu vẫn dai thịt (vì đây là gà gallina, nếu muốn thịt mềm có thể nấu lâu hơn) và cực kì cay, mặn mà và thơm mùi lá chanh, sả và riềng, món này ăn vào những ngày lạnh cực kì ấm áp và đầy hưởng thụ.
Vietnamese Cuisine: Stewed and Spicy Anchovies, the Recipe
This is my first article and I apologize if the Italian, translated from Vietnamese with google translator, is not perfect.
Click vào đây để đọc bằng tiếng việt! If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Today, Saturday, my husband and I went for a walk around Sestri, and then I thought about what to eat for lunch today. Because usually on weekends you eat at home only once, the rest you eat out. So at the weekly market we stopped to buy some anchovies (enough for one person) to prepare.
My lunch today includes: Braised, salted and spiced anchovies served with cucumber and seaweed soup. Garnish with 1 pear.
Ingredients for one person: A handful of anchovies (8 fish cost me 1 euro); A clove of garlic; An onion; Some fresh chillies; A teaspoon of chilli powder; A tablespoon of fish sauce; A teaspoon of soy sauce; Half a teaspoon of sugar; Half a teaspoon of powdered seasoning for fish and a small one of glutamate (if you don't want to eat it, don't leave it out); EVO olive oil.
How to cook: All the above spices, put them in the mortar and grind them. Put some olive oil in a pan, wait for it to heat up and put a spoonful of sugar in the pan. Wait for the sugar to caramelize to create color, then add the fish and fry for about five minutes. When you see that the fish is slightly yellow, add the spice mixture to the fish; remember to rinse the mortar with two spoonfuls of water and then pour it into the pan cooking on low heat for ten minutes. Taste to see if you need to add spices according to taste. Turn it a couple of times and then you can take it and add a little black pepper.
This fish prepared like this is perfect for your cold days and your fish cravings.
For the seaweed soup with dried shrimp, the ingredients are:
Dried seaweed leaves; Dried shrimp (if you don't have dried shrimp, use fresh shrimp); A small onion, sliced; Salt, seasoning powder and fish sauce.
How to cook: Soak the seaweed in water to soften it. Wash and soak the dried shrimp. Put a drizzle of olive oil in a pan and brown the onions until golden, then add the dried shrimp and brown for two minutes. Then add some water. When the water boils, throw in the seaweed, and cook for another 2 minutes and it will be ready to eat.
On another plate I cut a cucumber to eat with the rice.
Hôm nay thứ 7, tôi và chồng đi dạo quanh Sestri, rồi tôi suy nghĩ trưa nay ăn gì? Vì thông thường cuối tuần, chúng tôi chỉ ăn nhà 1 buổi, còn lại thì ăn ngoài. Nhân tiện chợ trời mở, tôi ghé qua mua 1 ít cá cơm đủ cho 1 người ăn để về làm món cá kho cay mặn.
Trưa nay bữa cơm của tôi gồm có: Cá cơm kho cay mặn ăn kèm dưa leo và canh rong biển. Tráng miệng với 1 quả lê.
1/ Công thức cho món cá cơm kho cay mặn: Cá cơm phần 1 người ăn (8 con giá 1 euro) 1 tép tỏi 1 tép hành củ 2 quả ớt tươi 1 muỗng cà phê ớt bột 1 muỗng nước mắm 1 muỗng cà phê nước tương 1/2 muỗng cà phê đường 1/2 muỗng hạt nêm và 1 ít bột ngọt (nếu bạn không muốn ăn không bỏ nhé)
Cách nấu: Tất cả các gia vị trên, bạn bỏ vào cối và giã nhuyễn. Bắt xoong lên cho dầu ăn vào, chờ nóng bạn bỏ vào chảo 1 muỗng đường. Ngào đường thành kẹo đắng để tạo màu, sau đó cho cá vào chiên sơ tầm 5 phút. Khi bạn thấy cá hơi vàng, thì cho hỗn hợp gia vị bên trên vào cá, nhớ tráng cối lại với 2 muỗng nước, rồi đổ vào xoong kho cá trên lửa riu riu trong 10 phút. Bạn kiểm tra lại gia vị vừa ăn hay chưa rồi gia giảm theo khẩu vị. Và chờ thêm 3-5 phút cho cá kho khô quẹo lại là có thể bắt ra, thêm ít tiêu đen và ăn cùng cơm.
Món cá kho mặn cay này, phù hợp cho những ngày se lạnh và thèm hải sản của mình ở Châu Âu này.
2/ Đối với canh rong biển nấu tôm khô, công thức khá đơn giản:
Lá rong biển khô Tôm khô (nếu bạn không có tôm khô thì dùng tôm tươi) Một củ nhỏ hành tím thái lát Muối, bột nêm, nước mắm: nêm nếm vừa ăn.
Cách nấu: Rong biển ngâm qua nước cho rã lá ra. Tôm khô ngâm rửa sạch. Cho xoong lên, bỏ vào một ít dầu ăn xào hành tím cho vàng, sau đó cho tôm khô vào xào thơm 2 phút. Sau đó cho nước vào, vừa đủ ăn. Nước sôi thì thả rong biển vào và nêm nếm gia vị vừa ăn, đợi thêm 2 phút là có thể nhấc ra thưởng thức rồi.
Cắt thêm 1 quả dưa leo nữa, thế là mình đã có đủ món cho bữa trưa hôm nay.
Vietnamese recipe: stewed and spicy anchovies – Recette vietnamienne : anchois mijotés et épicés – Receta vietnamita: anchoas guisadas y picantes – Receita vietnamita: anchovas cozidas e picantes – Vietnamesisches Rezept: gedünstete und würzige Sardellen – Cá cơm kho cay mặn ăn kèm dưa leo và canh rong biển – 越南菜谱:红烧凤尾鱼 – ベトナムのレシピ: アンチョビのスパイシー煮込み
Le acciughe al limone in Liguria. In tutti i ristoranti e trattorie della Liguria potete trovare, come antipasto, questo piatto. Buono, saporito e leggero. Purtroppo si pagano molto care! A casa mia si fanno spesso quando è stagione e sono buonissime. Qualche tempo fa mio papà ne aveva scritta la ricetta, here.
Le alici marinate sono un piatto tipico della Campania, molto diffuso nel Cilento, e più in generale di tutte le zone che costeggiano il mare. Rappresentava una ricetta povera, facile da preparare, tipica dei pescatori grazie alla facilità nel reperire gli ingredienti. Approfondisci l’argomento su Wikipedia.
Mixed fried fish in the alleys of Palermo. In one of the most famous neighborhoods of Palermo, the Vucciria, to eat some local street food: a mixed fried fish. Anchovies, shrimp, cuttlefish, small fish. All delicious and accompanied by a good glass of white wine (Grillo was).
Have you ever been to Palermo? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Mixed fried fish in the alleys of Palermo – Poisson frit mixte dans les ruelles de Palerme – Pescado frito mixto en las callejuelas de Palermo – Peixe frito misto nas vielas de Palermo – Gemischter frittierter Fisch in den Gassen von Palermo – Cá chiên thập cẩm trong các con hẻm ở Palermo – 巴勒莫小巷里的混合炸鱼 – パレルモの路地でミックスフライドフィッシュ
Mixed fried fish at the market in Palma de Mallorca. A good fried fish of various types tasted in the Olivar market in Palma de Mallorca. There is a bit of everything: shrimp, calamari rings, cod and anchovies. A poor dish but if done well (with quality products and good oil) it always leaves you speechless.
Do you like fried fish? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Mixed fried fish at the Palma de Mallorca market – Poisson frit mixte au marché de Palma de Majorque – Pescadito frito mixto en el mercado de Palma de Mallorca – Peixe frito misto no mercado de Palma de Mallorca – Gemischter frittierter Fisch auf dem Markt von Palma de Mallorca – Cá chiên thập cẩm ở chợ Palma de Mallorca – 马略卡岛帕尔马市场的混合炸鱼 – パルマ・デ・マヨルカ市場の魚のフライ
Olive e acciughe in Spagna. Uno dei piatti (o comunque dei contorni) che si trovano sempre in Spagna sono questi. Questi erano spiedini nei quali i filetti di pesce avvolgevano l’oliva (spesso si trovano come ripieno di esse). Queste in particolare le ho fotografate al mercato dell”olivar a Palma di Maiorca.
Ho trovato questo interessante sito spain.info, quello ufficiale della Spagna, nel quale si parla delle acciughe (anche se non proprio nella versione che ho fotografato io).