Piccoli calamari fritti in Vietnam. Non male questo piatto della cucina vietnamita: Mực cơm chiên mắm ớt in lingua originale. In moltissimi posti è possibile trovare questi piccoli calamari fritti e serviti con semi di sesamo. Non erano male. Unico problema (per me molto fastidioso) è che questi molluschi vengono fritti senza prima essere puliti dalle interiora per cui, ad ogni boccone, si è costretti a togliere l’ossicino (molto piccolo viste le dimensioni) e gli organi interni. Considerando che il tutto va fatto con le bacchette vi lascio capire che difficoltà sia mangiarli!
I molluschi costituiscono il secondo phylum del regno animale per numero di specie dopo gli artropodi, con oltre 110.000 specie note. Sono animali primariamente marini, ma alcune specie hanno colonizzato le acque dolci come, ad esempio, i Bivalvi ed i Gasteropodi, ed alcune specie di questi ultimi si sono adattate anche all’ambiente terrestre. Continue and learn more on Wikipedia.
Pho Bo: the typical Vietnamese soup. This dish is a simple soup with rice noodles and meat, very typical of Vietnam, here with beef (bo). It practically sustained me during my entire vacation because it is simple and not spicy and very much appreciated by me. In fact, it is usually served in a simple way and the consumer then adds vegetables (usually soy sprouts) and chili pepper. Obviously, unfortunately, very often it is tasty not because the meat is cooked for a long time but only because abundant glutamate is added.
Do you like Asian cuisine and Vietnamese in particular? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written. If you want to know more about Vietnamese cuisine, there are many interesting recipe books on Amazon.
Phở is a Vietnamese noodle soup, usually served with beef (pho bo) or chicken (pho ga). The soup contains rice noodles and is usually served with Thai basil, lime and bean sprouts that are added by the consumer. Continue and learn more on Wikipedia
Pho Bo: typical Vietnamese soup – Pho Bo : soupe vietnamienne typique – Pho Bo: sopa típica vietnamita – Pho Bo: sopa típica vietnamita – Pho Bo: typisch vietnamesische Suppe – Phở Bò: món canh đặc trưng của Việt Nam – Pho Bo:典型的越南汤 – Pho Bo:典型的なベトナムのスープ
Polpo alla vietnamita-giapponese. Un mix di cucina vietnamita con la preparazione giapponese style, con il grill al tavolo. A dire la verità il polpo è molto usato in Vietnam ma la preparazione self-service è una cosa proveniente dal Giappone (o forse dalla Korea dove l’avevo già visto diversi anni fa). Nel mezzo del tavolo c’è un braciere a gas; te lo accendono e tu o il cameriere vi pone quello che hai ordinato. Pesce o cerne che sia. Poi, non so se era perché il locale non era pieno, la cameriera passava di tanto in tanto per controllare la cottura. Un pochino duretto ma comunque apprezzabile per il gusto. Leggermente piccante, tutto lo è in Vietnam, ma accettabile anche per me che non ne sono abituale estimatore e consumatore. Poi, se volete, ne portano sempre da aggiungere a volontà!
Ti piacerebbe? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Spaghetti with Genoese pesto. The Ligurian sauce par excellence, one of the most famous in the world, with spaghetti. It is not the most famous type of pasta that is used to accompany (even more classic are trenette, corsetti, trofie or mandilli) but they are equally good. I tried to create a somewhat special photo for this truly exceptional dish.
Do you want to have fresh Basilico Genovese Dop directly to your home throughout Italy? Check out this offer for you.
Do you like pesto alla genovese? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Pesto is obtained by crushing (mixing under pressure) basil with salt, pine nuts and garlic, all seasoned with parmesan, fiore sardo and extra virgin olive oil. It is therefore a raw sauce, or a compound in which the ingredients are mixed cold, not cooked. For this characteristic the ingredients do not lose their original organoleptic characteristics. Continue and learn more on Wikipedia
Spaghetti with Genoese basil pesto – Spaghetti au pesto de basilic génois – Espaguetis con pesto de albahaca genovesa – Espaguete com pesto de manjericão genovês – Spaghetti mit genuesischem Basilikumpesto – Mỳ Ý với pesto húng quế Genova – 意大利面配热那亚罗勒香蒜酱 – ジェノババジルペストのスパゲッティ
Grigliata mista a Sa Pa. Una buona parte dello street food vietnamita è costituito da pietanze grigliate corre in fornelli improvvisati. Ci sono motorini che girano che sul portapacchi hanno tutto: vetrina, griglia, piatti e guidatore (cuoco). Questo era un posto molto più chic (tra virgolette) in quanto era all’interno di un giardino. All’ingresso c’era un bel tavolo con tutti i tagli di carne e verdure da scegliere per essere grigliati. Questo è il risultato finale (ovviamente non c’è solamente la mia carne ma anche quella della Dao). Se guardate bene, c’è anche una parte che a me fa un po’ orrore: la zampa di gallina (di cui vi ho già scritto un post here). Il resto della carne: manzo, maiale, bacon, interiora ed un würstel.
Strawberry Jam Tart. This is the dessert that the home cook always turns out very well. I like it with strawberry jam (also homemade) but, since the other members of the family also like other jams, you can notice a different color below due to another flavor. I like it very much both for breakfast and as a dessert after eating.
Do you like tart? Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
Obviously there is no shortage of recipes and video recipes online: Giallozafferano, Ricettedellanonna or Cucchiaio. If you want to find tools and baking trays I invite you to check on Amazon while if you want to buy some recipe books click here.
The crostata is a typical Italian dessert made of a shortcrust pastry base covered with jam, cream or fresh fruit, with the addition of thin intertwined strips of shortcrust pastry. Similar desserts are widespread throughout Europe. The most common toppings for the tart, in addition to jam, are custard, ricotta and chocolate cream such as Nutella. It is a dessert typically consumed during an Italian breakfast, prepared at home. Continue and learn more on Wikipedia
Tart with homemade strawberry jam – Tarte à la confiture de fraise maison – Tarta con mermelada de fresa casera – Tarte com doce de morango caseiro – Tarte mit hausgemachter Erdbeermarmelade – Bánh tart mứt dâu tự làm – 自制草莓酱馅饼 – 自家製いちごジャムのタルト
Ghe rang me, granchio saltato con tamarindo. Un altro delizioso piatto della cucina vietnamita gustato qualche tempo fa a Da Nang. A dire la verità non sono un amante del granchio… cioè mi piace molto il sapore ma o è di grandi dimensioni (tipo sola o granchio gigante del Giappone) oppure è troppo faticoso da pulire e rimangono sempre piccoli pezzi di guscio o tessuto connettivo molto duro. Non faceva da meno questo… Se poi ci mettete che era già molto piccante di suo… ne ho mangiato proprio poco, purtroppo. Almeno sono riuscito a fare una bella foto!
Ti piace la cucina vietnamita o asiatica? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo piatto lascia un commento cliccando here.
Ghe rang me, crab sauteed with tamarind in Vietnam – Ghe rang me, crabe sauté au tamarin au Vietnam – Ghe rang me, cangrejo salteado con tamarindo en Vietnam – Ghe rang me, caranguejo salteado com tamarindo no VietnãGhe – Ghe rang me, in Vietnam mit Tamarinde sautierte Krabben – 给我打电话,越南罗望子炒蟹 – Ghe rang me、カニのタマリンド炒め、ベトナムで
Bun thit nuong, un ottimo piatto vietnamita. Altro ottimo piatto, freddo, della cucina asiatica con maiale grigliata, noodles e salsa di noccioline. Mi piace fotografare i piatti (non credo che ci sia qualcuno che capiti qui che non lo sappia) e, alle volte, anche mangiarli. Questo l’ho anche mangiato e devo dire che, a parte il fatto che non mi aspettavo fosse freddo, non era male. Non aggiungendoci io molte spezie (di solito sono già gustosi e speziati di loro) rinuncio a qualche sapore tipico… ma che ci posso fare?
Ti piace la cucina vietnamita? Aggiungi un tuo comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
L’abbondanza di spezie prodotte nel Vietnam centrale montano la rende famosa per i suoi piatti speziati. Essonci stata la capitale dell’ultima dinastia vietnamita, la tradizione culinaria di Huế è caratterizzata da un alto tasso di decorazioni e da piatti molto colorati che riflettono l’influenza dell’antica cucina reale. Continue and learn more on Wikipedia
Bun thit nuong, a great Vietnamese dish – Bun thit nuong, un excellent plat vietnamien – Bun Thit Nuong, un gran plato vietnamita – Bun th nuong, um excelente prato vietnamita – Bun thit nuong, ein ausgezeichnetes vietnamesisches Gericht – Bún thịt nướng món ăn đặc sắc của người Việt – Bun thit nuong,一道很棒的越南菜 – 素晴らしいベトナム料理「ブンティヌオン」
Blood sausage or berodo. Blood sausage, which is called in many ways (here in Liguria it is called berodo) and prepared in many ways, is a preparation that, as far as I know, is made throughout the non-Muslim world: it is nothing more than a way to recover pig's blood, a precious source of proteins, fats and other ingredients... I have always tasted this product when I found it, and I have found excellent ones both when made with dark chocolate and when put in small casings and mixed with chilli pepper in Mexico. However, when you buy a blood sausage, it has actually already been prepared by the butcher and then subjected to an initial boil. The fresh blood must immediately be mixed with milk and you must continue stirring to prevent it from coagulating. At this point the further preparation process depends on the habits, cultures and traditions of the places and countries. Years ago, I saw the blood sausages prepared by Lindo, a local pork butcher who was called by the families who, often with sacrifice, raised and then slaughtered a pig. For me, however, the absolute master of the preparation of salami and blood sausages was Mr. Lino Marcenaro and his two assistants: Franco and Carlo who later became a great traveler of exotic countries and who is one of my oldest and dearest friends. The blood, still fresh, is mixed with fresh milk, continuing to mix with spices, salt and pine nuts, which must be abundant even if expensive; naturally I do not know the doses which must be secret. The blood sausages, just closed with the same technique used for sausages, must be put to boil to have the first cooking. This is how we find them at the butcher's. At home we cook them simply boiled for a few minutes but decorated by mixing some side dishes from Swiss cuisine: sandy potatoes (cut into wedges, blanched in water and then sautéed in butter and breadcrumbs), slices of Rennet apples (peeled, cut into wedges and then slowly cooked in water slightly acidulated with lemon and sprinkled with cinnamon) and finally with sautéed cabbage (cut not too finely and cooked with a little oil, salt and sprinkled with white wine and, at the end, with a drop of vinegar). Enjoy your meal!
Do you like them? Add a comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.
The black pudding or berodo, the recipe – Boudin noir ou berodo, la recette – Morcilla o berodo, la receta – Morcela ou berodo, a receita – Der Blutwurst oder Berodo, das Rezept – Bánh pudding đen hoặc berodo, công thức – 黑布丁或 berodo,食谱 – ブラックプディングまたはベロド、レシピ