Swordfish carpaccio with saffron, the recipe

carpaccio di pesce spada aromatizzato allo zafferano

Saffron-flavored swordfish carpaccio, the recipe.
One of my favorite dishes is marinated swordfish capriccio and when I can I gorge myself on it.
Here I write the recipe on how to prepare it.

Ingredients

– 300 g fresh swordfish fillet;
– Saffron threads (about 0.5 g);
– Juice of 1 lemon;
– 2 tablespoons extra virgin olive oil;
– Salt to taste;
– Freshly ground black pepper to taste;
– Fresh basil leaves to garnish (optional);
– Parmigiano Reggiano flakes to garnish (optional).

Preparation

First, make the saffron marinade. In a small bowl, pour a small amount of boiling water over the saffron threads and let them infuse for about 10-15 minutes. This will allow the saffron flavor to infuse into the water.
In the meantime, cut the swordfish fillet into very thin slices, preferably with a sharp knife. Arrange the slices evenly on a serving plate, covering the entire surface.
Once the saffron has finished infusing, drain the water (you can also lightly press the threads to extract every drop of flavor). Add the lemon juice and olive oil to the infused saffron and mix well to create a flavorful marinade.
Pour the marinade over the swordfish arranged on the plate. Make sure each slice of fish is evenly covered with the marinade.
Add a light sprinkle of salt and freshly ground black pepper to the surface of the carpaccio.
Cover the dish with cling film and leave to marinate in the fridge for at least 30 minutes. This will allow the fish to absorb the flavours of the marinade.
Before serving, garnish the carpaccio with a few fresh basil leaves and, if desired, add a few flakes of parmesan cheese for an extra hint of flavour.
Serve the fresh and aromatic swordfish carpaccio as a starter or a light main course. Accompany with slices of crusty bread or croutons, if you prefer.
Enjoy!

Have you ever tasted this dish?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

carpaccio di pesce spada aromatizzato allo zafferano

Photo taken with Honor 20.

Swordfish carpaccio flavored with saffron, the recipe – Carpaccio d’espadon parfumé au safran, la recette – Carpaccio de pez espada al azafrán, la receta – Carpaccio de espadarte aromatizado com açafrão, a receita – Schwertfisch-Carpaccio mit Safrangeschmack, das Rezept – Công thức cá chép cá kiếm có hương vị nghệ tây – 藏红花调味剑鱼生牛肉片的食谱 – カジキのカルパッチョ サフラン風味 レシピ

The text of the post was written with the help of ChatGPT, a language model from OpenAI.

Salmone marinato a bordo della nave

Salmone marinato a bordo della nave

Salmone marinato a bordo della nave.
A bordo delle navi da crociera il cibo non manca mai. La qualità e l’estetica dei piatti, specialmente nell’ultimo decennio, è cambiata molto cercando di far capire che non conta solamente la quantità.
Lo scorso anno, per la crociera di Natale e Capodanno mia moglie era a bordo con me (sulla ex Costa Firenze) e siamo andati spesso al ristorante per la cena.
Questo era uno dei piatti del menù di Natale (se non ricordo male il giorno): Salmone marinato nella barbabietola con vodka e lime.
Ed era veramente buonissimo!

Hai mai fatto una crociera? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

La marinatura è una tecnica di cucina tradizionale per la preparazione delle carni, dei pesci e delle verdure alla cottura o, anche, un’alternativa alla cottura stessa. Essa consiste nell’immersione di cibo cotto o crudo (in questo caso tagliato a fette sottili), per un tempo variabile, in un liquido tipicamente composto da tre tipi di ingredienti: acidi, come ad esempio aceto, succo di limone, vino, birra; oli; aromi (spezie ed erbe). La marinatura nasce con lo scopo di estendere la conservazione degli alimenti, prima ancora che di insaporirli.
Continue and learn more on Wikipedia

A marinated salmon for dinner on board the ship – Un saumon mariné pour le dîner à bord du navire – Un salmón marinado para cenar a bordo del barco – Um salmão marinado para jantar a bordo do navio – Ein marinierter Lachs zum Abendessen an Bord des Schiffes – Cá hồi ướp cho bữa tối trên tàu

Vietnamese cuisine: hot pot lẩu hải sản, the recipe

Cucina vietnamita: hot pot lẩu hải sản, la ricetta

Vietnamese cuisine: hot pot lẩu hải sản, the recipe.
During my recent visit to Vietnam, there was a dish that I enjoyed with my family and friends, “seafood hot pot”.
Asians generally love to eat dishes with hot broth, so it can be said that “seafood hot pot” is an indispensable dish on the menus of restaurants and eateries, and is popular during parties and friends’ gatherings.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– Clams 300g;
– Fresh prawns 500g;
– Fresh squid 300g;
– Fish fillet 500g;
– Fish balls 200g;
– 1 dried onion, 1 garlic;
– 2 lemongrass, 1/2 pineapple, 1 sprig of ginger;
– Shiitake mushrooms 50g, enoki mushrooms 200g;
– 3 tomatoes, 2 fresh chili peppers;
– Beef bones 500g;
– Lettuce, Chinese cabbage, chrysanthemum, Chinese cabbage;
– Shallots and coriander leaves: finely chopped;
– Spices: cooking oil, 1 pack of Thai pot seasoning, seasoning powder, sugar, salt, fish sauce.

Preparation

Clean the clams, prawns and squid (squid cut into pieces), slice the fish as desired.
Clean and chop the dried onion and garlic.
Clean the ginger and cut it into strips.
Crush the lemongrass and cut it into pieces, thinly slice the fresh chilli.
Cut the pineapple into pieces, soak the shiitake mushrooms in water until soft, then cut off the legs of the mushrooms and divide them in half.
Clean the Enoki mushrooms and accompanying vegetables.

Simmer the bones for 1 – 2 hours to make the broth.
Next, put the pot on the stove to heat 3 tablespoons of cooking oil, add the chopped onion and garlic and sauté until fragrant, then add the tomatoes and pineapple and sauté until cooked, then add the lemongrass and ginger and stir for 1 – 2 minutes. Then add the shiitake mushrooms and sauté, seasoning to taste.
Stir-fry for 2 – 3 minutes, then add the bone broth and bring to a boil, add the Thai hot pot seasoning packet and bring to a boil. Once the broth boils, season to taste and simmer.
Finally, add the green onions and coriander leaves for flavor.

Arrange the ingredients around the hot pot one by one, add the enoki mushrooms, fish balls, fish fillets and seafood until the water boils, take them out to enjoy gradually, then slowly add the vegetables until the water boils and you can use it… It will taste better if eaten with vermicelli or instant noodles and don’t forget to have 1 cup of really spicy chili fish sauce as a side dish.

Trong chuyến về thăm Việt Nam vừa qua, có 1 món ăn mà tôi được thưởng thức cùng với gia đình, bạn bè, đó là “lẩu hải sản”.
Đặc trưng của người Châu Á là thích ăn các món có nước dùng nóng hổi, nên có thể nói “lẩu hải sản” là món không thể thiếu trong menu các nhà hàng, quán ăn và được yêu thích trong các bữa tiệc liên hoan, lễ tết, tụ tập bạn bè…

Nguyên liệu
– Nghêu 300g
– Tôm tươi 500g
– Mực tươi 300g
– Cá phi lê 500g
– Cá viên 200g
– Hành khô 1 củ, tỏi 1 củ
– Sả 2 cây, dứa 1/2 quả, gừng 1 nhánh nhỏ
– Nấm hương 50g, nấm kim châm 200g
– Cà chua 3 quả, ớt tươi 2 quả
– Xương ống 500g
– Rau xà lách, cải thảo, cải cúc, cải ngọt…
– Hành lá và lá ngò: thái nhỏ
– Gia vị: dầu ăn, gia vị lẩu thái 1 gói, hạt nêm, đường, muối, nước mắm…

Sơ chế:
– Làm sạch nghêu, tôm sú và mực (mực thái thành nhiều miếng nhỏ), cá thái lát lỏng vừa ăn.
– Hành khô, tỏi làm sạch và băm nhỏ.
– Gừng làm sạch, thái thành sợi nhỏ
– Sả đập dập cắt khúc, ớt tươi thái lát mỏng.
– Dứa cắt thành những miếng nhỏ, nấm hương ngâm nước cho nấm mềm sau đó cắt bỏ phần chân nấm, chẻ đôi nấm.
– Nấm kim châm và các loại rau ăn kèm, làm sạch.

Cách làm:
– Hầm xương ống trong 1 – 2 giờ đồng hồ để lấy nước dùng.
– Tiếp tục, cho nồi lên bếp làm nóng 3 muỗng dầu ăn, cho hành tỏi băm nhỏ vào phi thơm, tiếp đó cho cà chua, dứa vào xào chín, tiếp theo cho sả, gừng vào đảo thêm trong 1 – 2 phút sau đó cho thêm nấm hương vào xào, nêm nếm gia vị cho đậm đà.
– Xào trong thời gian 2 – 3 phút sau đó cho nước hầm xương đã hầm vào đun sôi, thêm gói gia vị lẩu thái vào đun sôi, khi nước dùng sôi nêm nếm lại gia vị cho vừa miệng rồi đun ở mức lửa nhỏ.
Cuối cùng cho hành lá, lá ngò vào tạo mùi thơm.
– Lần lượt xếp các nguyên liệu xung quanh nồi lẩu, thả lần lượt nấm kim châm, cá viên, cá phi lê, hải sản vào đến khi nước sôi, lấy ra thưởng thức dần dần, và sau đó từ từ thả các loại rau vào đến khi nước sôi là có thể dùng… Sẽ ngon hơn khi ăn kèm với bún hoặc mì tôm và nhớ đừng quên có 1 chén nước mắm ớt thật cay bên cạnh.

Vietnamese Cuisine: Fish Hotpot, The Recipe – Cuisine vietnamienne : fondue de poisson, la recette – Cocina vietnamita: estofado de pescado, la receta – Cozinha vietnamita: hotpot de peixe, a receita – Vietnamesische Küche: Fisch-Eintopf, das Rezept – Ẩm thực Việt: Lẩu cá, công thức

La piccola via poco conosciuta chiamata Giuseppe Garibaldi a Sestri

La piccola via poco conosciuta chiamata Giuseppe Garibaldi a Sestri

La piccola via poco conosciuta chiamata Giuseppe Garibaldi a Sestri Levante.
Uno dei vicoli forse meno conosciuti, o comunque meno frequentati, della mia Sestri Levante.
Se non fosse per quel bel pesce, dipinto sulla facciata del palazzo di piazza Matteotti, nessuno quasi lo noterebbe.
Invece a me piace molto percorrerlo!

Ti piace Sestri Levante e questa parte del centro storico? Aggiungi un tuo comment to this post or read here what other visitors have written.

La piccola via poco conosciuta chiamata Giuseppe Garibaldi a Sestri

Photo taken with Canon EOS RP and lens Canon EF-S 10-18.

Here's where the street is:

Vi lascio anche un bel video registrato percorrendo la via:

Videos recorded with Gopro Hero 10 Black.

The little little known street called Giuseppe Garibaldi in Sestri Levante – La rue peu connue appelée Giuseppe Garibaldi à Sestri Levante – La pequeña calle poco conocida llamada Giuseppe Garibaldi en Sestri Levante – A rua pouco conhecida chamada Giuseppe Garibaldi em Sestri Levante – Die wenig bekannte Straße namens Giuseppe Garibaldi in Sestri Levante – Con phố ít được biết đến có tên Giuseppe Garibaldi ở Sestri Levante – 塞斯特里莱万特 (Sestri Levante) 鲜为人知的朱塞佩·加里波第 (Giuseppe Garibaldi) 街道 – セストリ・レバンテのジュゼッペ・ガリバルディというあまり知られていない通り

I ravioli di pesce del ristorante 5 Maggio a Genova

Un bel piatto di ravioli di pesce del ristorante 5 Maggio a Genova

Un bel piatto di ravioli di pesce del ristorante 5 Maggio a Genova.
Qualche tempo fa sono stato a mangiare a pranzo a Genova in uno dei ristoranti sul mare a Quarto dei Mille.
Il ristorante era il 5 Maggio e devo dire che questo piatto mi ha veramente soddisfatto!

Ti piace la pasta al sugo di pesce? Aggiungi un comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Photo taken with Honor 20.

A nice plate of fish ravioli from the 5 Maggio restaurant in Genoa – Une belle assiette de raviolis de poisson du restaurant 5 Maggio à Gênes – Un buen plato de ravioles de pescado del restaurante 5 Maggio en Génova – Um belo prato de ravióli de peixe do restaurante 5 Maggio em Gênova – Ein schöner Teller Fischravioli aus dem Restaurant 5 Maggio in Genua – Một đĩa ravioli cá ngon từ nhà hàng 5 Maggio ở Genoa – 来自热那亚 5 Maggio 餐厅的一盘美味的鱼馄饨 – ジェノヴァのレストラン「5 Maggio」の魚のラビオリの素晴らしいプレート

Vietnamese cuisine: Cá kho nghệ, the recipe

Ricetta vietnamita: pesce in padella con curcuma

Vietnamese cuisine: Cá kho nghệ, pan-fried fish with turmeric, the recipe.
Today, when I went to the supermarket, I saw that there was a nice fish on sale and so I thought I could buy it to make a dish that I really like: pan-fried fish with turmeric flavor, which in Vietnam is called: cá kho nghệ. As a side dish, I also prepared some boiled vegetables with fish sauce and steamed rice.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

* Fish: You can choose the type of fish according to your family's preferences, today there were many types of suitable fish... I bought one about half a kilo;
* Turmeric: 1 large piece;
* Garlic: 3 cloves;
* Purple onion: 2 pieces;
* Fresh chili pepper: 6 chili peppers (half crushed, half added after storage);
* Lemongrass: 1 sprig;
* Condiments: olive oil, fish sauce, soy sauce, sugar, paprika, monosodium glutamate, white wine, ground pepper, chili powder, shrimp paste.

Preparation

First take the onions, garlic, turmeric, lemongrass and three chillies and chop and crush them (I do it in the marble mortar that my husband used to prepare Genoese pesto).
Then clean the fish and drain it well under running water,
Now marinate for about thirty minutes with: 2 tablespoons of fish sauce, 1 tablespoon of soy sauce, 1/2 teaspoon of monosodium glutamate, 1 tablespoon of white wine, 1 teaspoon of paprika and 1/2 teaspoon of pepper. Marinate for 30 minutes.
Put a pan on the heat, add 4 tablespoons of oil and a tablespoon of sugar until it becomes golden; continue adding the mixture of onions, garlic and turmeric (which have been crushed) and fry well, until fragrant, then add the marinated fish.
After about 3-5 minutes, when the fish has gradually dried, add a cup of boiling water and let it cook until boiling; then add 1/2 teaspoon of fish sauce and continue to boil for about ten minutes.
now you can season to taste and let it rest with the heat off for another five minutes to allow some more water to evaporate.
Depending on your home's tastes you can add more or less chilli and onion.

I like extremely spicy food and usually my dishes are those originating from Central Vietnam with a little influence from the South.

Here is the dish:

Ricetta vietnamita: pesce in padella con curcuma

Ricetta vietnamita: pesce in padella con curcuma

Ricetta vietnamita: pesce in padella con curcuma

Cá kho nghệ
Hôm nay đi Siêu thị Coop, tôi thấy có bán cá lộn xộn để làm món chiên bột (pesce misto per frittura). Tôi nghĩ mình có thể mua về để làm món cá kho nghệ, vì trong đó tôi thấy có một ít cá bống và cá phèn…
Món ăn cho bữa trưa nay gồm: rau luộc chấm nước mắm và cá kho nghệ, ăn cùng với cơm trắng.
Cách làm cá kho nghệ:

* Cá: bạn có thể lựa chọn loại cá tùy thuộc vào sở thích gia đình bạn, hôm nay có nhiều loại cá như cá bống, cá phèn đỏ và một số loại cá tôi không biết tên…mua tầm nửa kí
* Nghệ: 1 nhánh to
* Tỏi: 3 tép
* Hành tím: 2 củ
* Ớt tươi: 6 quả ớt ( một nửa giã nhuyễn, một nửa cho vào sau khi kho)
* Sả: 1 nhánh nhỏ
* Gia vị: Dầu ăn, nước mắm, nước tương, đường, bột ngọt, hạt nêm, rượu trắng, tiêu xay, ớt bột, mắm ruốc (shrimp paste).

Cách làm:
Hành, tỏi, nghệ, sả và 3 quả ớt: cắt và giã nhuyễn.
Cho cá đã làm sạch để ráo và ướp với 2 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng canh nước tương, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1 muỗng canh rượu trắng, 1 muỗng cà phê ớt bột và 1/2 muỗng cà phê tiêu. Ướp trong 30 phút.
Bắt chảo lên bếp cho 4 muỗng canh dầu vào, sau đó cho 1 muỗng canh đường phi cho vàng, và tiếp tục cho hỗn hợp hành, tỏi, nghệ đã giã nhuyễn phía trên xào đều, dậy mùi thơm, sau đó cho cá đã ướp vào chiên cùng với hành tỏi trong chảo. Tầm 3-5phút, khi cá đã khô dần, cho tiếp 1 chén nước sôi vào, nấu cho đến khi sôi thì nêm nếm thêm 1/2 muỗng mắm ruốc, tiếp tục kho khoảng 10 phút, thì nêm nếm gia vị lại cho vừa ăn, cho thêm 1 ít hạt nêm vào rồi kho thêm 5 phút cho cạn nước là xong.
Tuỳ theo khẩu vị gia đình có thể cho ít ớt hay nhiều ớt, ít hành hay nhiều hành. Vì tôi thích ăn cay nên thông thường các món nấu của tôi đậm chất miền Trung và có hơi pha chút miền Nam Việt Nam.

Vietnamese recipe: pan-fried fish with turmeric – Recette vietnamienne : poisson poêlé au curcuma – Recette vietnamienne : poisson poêlé au curcuma – Receita vietnamita: peixe frito com açafrão – Vietnamesisches Rezept: Gebratener Fisch mit Kurkuma – Công thức Việt Nam: cá áp chảo nghệ – 越南食谱:姜黄煎鱼 – ベトナム料理レシピ:魚のターメリック炒め

Due meravigliosi pesci cotti al forno

Due meravigliosi pesci cotti al forno

Due meravigliosi pesci cotti al forno.
Qualche tempo fa, sono stato invitato a mangiare da un grande amico (ed eccellente organizzatore di mangiate).
Il piatto del giorno: due magnifici pesci cotti al forno su un tappeto di pomodorini, olive e patate.
I pesci, se non ricordo male, erano due dentici!
Piatto e mangiata perfettamente riusciti!

Vi piacerebbe un piatto come questo? Lascia un commento cliccando here.

Photo taken with Honor 20.

Two wonderful baked fish – Deux merveilleux poissons cuits au four – Dos maravillosos pescados al horno – Dois maravilhosos peixes assados – Zwei wunderbare gebackene Fische – Hai con cá nướng tuyệt vời – 两条美味的烤鱼 – 素晴らしい焼き魚 2 つ

Vietnamese cuisine: a fried fish, the recipe

Ricetta Vietnamita: pesce fritto, croccante, con salsa acida e piccante

Vietnamese Cuisine: Fried Fish, Crispy, with Sour and Spicy Sauce, the Recipe.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
If you are curious about this recipe of mine or Vietnamese food in general, write me a message. comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Ingredients

– 1 sea bream (2 if they are small), you can also use red snapper which is also very tasty;
– 20 g of soft wheat flour;
– 1 onion;
– 3 cloves of garlic;
– 4 fresh chillies;
– Olive oil as needed;
– Condiments: fish sauce, soy sauce, monosodium glutamate, sugar, pepper, paprika and satay.

Depending on your taste, you can add less or more onion, garlic and chili pepper.

Preparation

Gut and scale the fish (I use white wine and salt to rub the fish) then rinse and let dry.
When the fish is dry enough use the flour to coat it; this will form, during cooking, a thin crispy layer all over the body.

The next step is to heat some oil in a pan; when it is hot enough, put the fish in and fry it on both sides until golden brown.
To cook the fish evenly without burning it, reduce the heat to very low, let the fish cook inside too.
Separately prepare a spicy and sour sauce: onions, garlic, chili pepper are crushed and finely chopped, then add: 1.5 tablespoons of fish sauce, 1 teaspoon of soy sauce, 2/3 teaspoon of sugar, 1/3 teaspoon of monosodium glutamate powder, 1/3 teaspoon of chili powder and 1 teaspoon of satay; add 1 tablespoon of water and mix well.
After the fish is fried until golden brown, sprinkle it evenly with the hot and sour sauce and continue cooking for another 2 minutes or so (you see that the mixture thickens well).
You taste it again to see if the seasoning is right for your taste and that's it.
Then put it on a plate and decorate it in a way that attracts attention and enjoy. I had it with an omelette, soup and of course white rice.
Don't forget to sprinkle some pepper to taste!
Good luck.

Ricetta Vietnamita: pesce fritto, croccante, con salsa acida e piccante

Ricetta Vietnamita: pesce fritto, croccante, con salsa acida e piccante

Ricetta Vietnamita: pesce fritto, croccante, con salsa acida e piccante

Cá chiên giòn sốt chua cay
Nguyên liệu:
Cá tráp: 1 hoặc 2 con (orata di pesce). Bạn có thể dùng cá diêu hồng cũng rất thơm ngon.
Bột mỳ: 20g
1 củ hành củ.
3 củ tỏi tươi.
4 trái ớt tươi.
(tùy theo khẩu vị mà bạn có thể cho ít hoặc nhiều hành, tỏi và ớt)
Gia vị: nước mắm, nước tương, bột ngọt, đường, tiêu, ớt bột và sa tế.

Cách nấu:

Sơ chế sạch sẽ cho cá (dùng rượu trắng và muối chà sạch cá, thì nó sẽ không bị tanh). Rửa lại và để ráo nước.

Cá rau khi đã ráo nước sẽ dùng bột mì xoa một lớp mỏng đều khắp thân cá.

Tiếp theo là đặt chảo dầu lên bếp, chiên vàng 2 mặt cá. Để cá chín vàng đều mà không bị cháy thì bạn hãy vặn thật nhỏ lửa, để cá chín cả vào bên trong.

Làm sốt chua cay: Hành, tỏi, ớt đem đập và thái nhuyễn, sau đó cho thêm vào: 1,5 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng cà phê nước tương, 2/3 muỗng cà phê đường, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt, 1/3 muỗng cà phê ớt bột và 1 muỗng cà phê sa tế, cho thêm 1 muỗng canh nước lọc, rồi đánh thật đều hỗn hợp.
Cá sau khi đã chiên vàng giòn thì bạn sẽ rưới đều sốt cay này lên, đun thêm khoảng 2phút nữa (thấy hỗn hợp sánh đặc lại là được). Bạn nêm nếm xem lại gia vị như vậy đã vừa khẩu vị hay chưa và thế là hoàn thành. Sau đó cho ra đĩa rồi trang trí sao cho thật bắt mắt và thưởng thức. Đừng quên rắc thêm tí tiêu cho thơm nhé!
Chúc bạn thành công.

Vietnamese recipe: fried fish, crunchy, with sour and spicy sauce – Recette vietnamienne : poisson frit, croustillant, avec sauce aigre et piquante – Receta vietnamita: pescado frito, crujiente, con salsa agria y picante – Receita vietnamita: peixe frito, crocante, com molho azedo e picante – Vietnamesisches Rezept: gebratener Fisch, knusprig, mit saurer und scharfer Sauce – Công thức Việt Nam: cá chiên giòn, sốt chua cay – 越南食谱:炸鱼,香脆,配酸辣酱 – ベトナムのレシピ:魚のフライ、カリカリ、酸味とスパイシーなソース

Un pesce in un tempio in Vietnam

Un pesce in un tempio in Vietnam

Un pesce in un tempio in Vietnam.
L’ultima volta che sono stato in Vietnam, ormai troppo tempo fa, ho fatto centinaia (se non migliaia) di foto ed alcune le devo ancora pubblicare.
Come questa di un pesce il Gurami Gigante (anche se ammetto di non essere sicuro della specie) in un tempio lungo la foce del fiume Mekong.
Era veramente enorme!

Un pesce in un tempio in Vietnam

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Tamron 16-300.

Questa specie è diffusa nel sud-est asiatico (Sumatra, Borneo, Giava, Thailandia – bacino del Mekong). Del tutto assente in Sarawak. Diversi paesi stanno introducendo questo pesce per acquacoltura.
Continue and learn more on Wikipedia.

Gamberoni alla griglia in Thailandia

Gamberoni alla griglia in Thailandia

Gamberoni alla griglia in Thailandia.
Ho scattato questa foto talmente tanto tempo fa che non ricordo nemmeno più in quale città della Thailandia l’ho scattata, credo comunque a Pucket.
Un bel piatto con gamberoni cotti alla griglia accompagnati da una insalatina thai e un paio di salsine piccanti.

Gamberoni alla griglia in Thailandia

Photo taken with Honor 10.