Jamon stall at the Olivar Market

Banco di Jamon al Mercato de l'Olivar

Jamon stall at the Mercado de l’Olivar.
In the very typical Spanish markets, almost always covered, you can always find stalls selling Jamon.
Usually you can find all types (and prices obviously) and almost always, in addition to being able to eat it on the spot, you can conveniently take it away in vacuum-packed packages.
A delight for the palate and, why not, also for the sight.

Do you like Spanish ham?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Banco di Jamon al Mercato de l'Olivar

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S 10-18.

Ho anche trovato il sito ufficiale del mercato: mercatolivar.com.

Jamón ibérico (Iberian ham), or pata negra, or carna negra, is a type of ham from Iberian pigs, highly appreciated in Spanish and Portuguese cuisine, where it is considered a haute cuisine product. For its production, and to be able to boast this name, the meat must come from specimens resulting from a cross in which, from a genetic point of view, at least 50% of the Iberian breed participates.
Continue on Wikipedia

Jamon stall at the Olivar Market – Stand de jambon au marché d’Olivar – Puesto de jamón en el Mercado del Olivar – Banca de Jamon no Mercado Olivar – Jamon-Stand auf dem Olivar-Markt – Gian hàng Jamon ở chợ Olivar

Il polpo alla Gallega gustato in Spagna

Polpo alla Gallega

Il polpo alla Gallega gustato in Spagna.
Uno dei miei piatti preferiti quando sono in Spagna è questo. Tanta paprica ed olio di oliva.
Leggero (ma se si esagera nemmeno poi cosi tanto), delicato e gustoso.
Sono solo indeciso se mi piace di più alla Galiziana oppure alla plancia (alla griglia).

Conosci questo piatto? Lascia un commento cliccando here.

Polpo alla Gallega

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S10.

Per approfondimenti sulla ricetta (della quale potete trovare decine di siti ed articoli) vi rimando a quanto vi ho scritto nel mio article.

Octopus is a very popular mollusc in professional and sport fishing. Fishing techniques are traditional and consist of using a bait called pulcina, which is sometimes used together with crabs and fish. Sometimes fresh octopus is prepared using the curling technique directly on the rocks or in special machines that allow it to be tasted raw. The curled octopus has tentacles in the shape of “curls”, dilated suckers and a characteristic “crunchy” consistency.
Continue and learn more on Wikipedia

Galician octopus tasted in Spain – Pulpo a la gallega degustado en España – Polvo galego degustado na Espanha – Galicischer Oktopus in Spanien verkostet – Bạch tuộc Galicia nếm thử ở Tây Ban Nha – 在西班牙品尝加利西亚章鱼 – スペインで味わうガリシアのタコ

Olive e acciughe in Spagna

Olive e acciughe in Spagna

Olive e acciughe in Spagna.
Uno dei piatti (o comunque dei contorni) che si trovano sempre in Spagna sono questi.
Questi erano spiedini nei quali i filetti di pesce avvolgevano l’oliva (spesso si trovano come ripieno di esse).
Queste in particolare le ho fotografate al mercato dell”olivar a Palma di Maiorca.

Olive e acciughe in Spagna

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-S10.

Ho trovato questo interessante sito spain.info, quello ufficiale della Spagna, nel quale si parla delle acciughe (anche se non proprio nella versione che ho fotografato io).

The Customs Palace in Barcelona

Palazzo della Dogana a Barcellona

The Customs building in Barcelona.
As you step off the ship in Barcelona you arrive in the center with the shuttle bus. You are immediately greeted by this building, which as you can read on the facade (Aduana), is the customs building. To tell the truth I don't know if it still is or if it was once.
I like to photograph buildings and render them in hdr.

Have you ever been to Barcelona?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Palazzo della Dogana a Barcellona

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

The Customs building in Barcelona – Le bâtiment des douanes à Barcelone – El edificio de la Aduana en Barcelona – Edifício da Alfândega em Barcelona – Das Zollgebäude in Barcelona – Tòa nhà Hải quan ở Barcelona – 海关大楼在巴塞罗那 – バルセロナの税関ビル

Prosciutti spagnoli appesi

Prosciutti spagnoli appesi a Valencia

Prosciutti spagnoli appesi.
Capita spesso di trovare in Spagna (la foto è stata fatta a Valencia) luoghi, e soprattutto, cibi come questi.
E’ uno degli emblemi culinari della Spagna: lo Jamon (serrano o iberico che sia)!
Quasi sempre, nei luoghi in cui si vende ai turisti, è appeso in bella mostra con il suo caratteristico cono sul fondo che serve a raccogliere eventuali gocce di unto.

Prosciutti spagnoli appesi a Valencia

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

Il prosciutto serrano (jamón serrano) si differenzia da quello iberico (jamón ibérico) per la razze impiegate, per la tipologia di alimentazione dei suini e per il processo di stagionatura. Per il prosciutto serrano, sono impiegati suini di razza bianca, alimentati principalmente a mangimi di cereali. La stagionatura ha uno sviluppo da sette a ventiquattro mesi.
Continue on Wikipedia.

Se volete vedere altre foto oppure leggere leggere altri articoli sul prosciutto spagnolo vi invio, più in basso, ai link suggeriti.
Se invece volete approfondire l’argomento al di fuori di questo sito vi rimando a prosciuttospagnolo.net.

The Central Market of Valencia

Il mercato Centrale di Valencia

The Central Market of Valencia.
One of the symbols and most visited places in Valencia is its covered market (Mercado Central).
A monumental building (which anyone visiting Spain is used to seeing anyway).
Lots of people, especially tourists, and lots of typical Spanish foods.

Do you know Valencia?
Add your own comment or go to the bottom of the site to read what other visitors have written.

Il mercato Centrale di Valencia

The market dome:

La cupola del Mercato di Valencia

To see all the photos of the Spanish city click here:
foto gallery

Where is the Market located:

Today, the Mercado Central brings together almost 400 small traders, mobilizing 1,500 people a day. It is the largest center in Europe dedicated to the specialty of fresh products; and the first market in the world that has faced the challenge of computerizing sales and home delivery since October 2, 1996. The Central Market sells all types of food such as fish, seafood, fruit, meat and cured meats for internal consumption and to supply important restaurants in Valencia.
Continue on Wikipedia

The Central Market of Valencia – Le marché central de Valence – El mercado central de Valencia – O mercado central de Valência – Der Zentralmarkt von Valencia – Chợ trung tâm của Valencia

Paella valenciana

Paella valenciana

Paella valenciana.
La paella originale (o almeno così si dice) è quella di Valencia.
A dire la verità c’è già una bella foto di questo splendido piatto che mi era stata data dalla Simona (here) ma queste sono più recenti e soprattutto le ho scattate io:

Paella valenciana

Paella valenciana

Photo taken with Canon EOS M100 and lens Canon EF-M 22.

foto gallery

La ricetta della Paella di Valencia, in quanto considerato un piatto tradizionale della cultura valenciana[6], prevede riso, la rosolatura di carne marinata, verdure verdi, pomodori e fagioli, ai quali si aggiungono lumache, brodo e spezie, come paprica, zafferano e rosmarino.
Continue on Wikipedia.

Stradine di Ibiza

Stradine di Ibiza.
Era la seconda volta che sono riuscito ad uscire ad Ibiza e mi sono fatto un giretto nel centro della cittadina spagnola.
Devo dire che sono rimasto incantato dalle stradine e dai vicoli del centro: a cominciare dai colori delle case che ricordano molto la Grecia.

Stradine di Ibiza

Photo taken with Canon 600D and lens Tamron 16-300.

Souvenir per pellegrini a Santiago di Compostela

Souvenir per pellegrini

Souvenir per pellegrini a Santiago di Compostela.
Uno dei tratti caratteristici dei pellegrini che vanno a Santiago de Compostela è il bastone, assieme alla conchiglia e alla zucca/borraccia.
Ovvio che nei negozi di souvenir non manchino!

Souvenir per pellegrini

La sua notorietà è dovuta al fatto che da oltre un millennio è, secondo la tradizione cristiana, sede delle spoglie mortali di Giacomo il Maggiore, apostolo di Gesù. Santiago di Compostela, e il famoso cammino del pellegrinaggio omonimo, sono stati dichiarati patrimonio dell’umanità dall’UNESCO nel 1985. La città è sede del governo autonomo Galiziano (Xunta de Galicia), luogo di peregrinazioni religiose di devoti provenienti da tutto il mondo e sede universitaria con più di 500 anni di storia.
Continue and learn more on Wikipedia

Different souvenirs for pilgrims to Santiago de Compostela – Différents souvenirs pour les pèlerins de Saint Jacques de Compostelle – Diferentes souvenirs para los peregrinos a Santiago de Compostela – Diferentes lembranças para peregrinos a Santiago de Compostela – Verschiedene Souvenirs für Pilger nach Santiago de Compostela – Quà lưu niệm khác nhau cho khách hành hương đến Santiago de Compostela – 圣地亚哥德孔波斯特拉朝圣者的不同纪念品 – サンティアゴ デ コンポステーラへの巡礼者向けのさまざまなお土産