Ravioli al nero di seppia ripieni di orata al sugo di pesce, la ricetta

Ravioli di pesce fatti in casa

Ravioli al nero di seppia ripieni di orata al sugo di pesce.

Questa è la prima volta che preparo i ravioli, uno dei miei cibi italiani preferiti.
Mi piace mangiare il pesce più della carne e così ho deciso di fare i ravioli al pesce (orata in questo caso).

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo nei commenti!

Ingredienti

Ingrediente per i ravioli:
Farina: 500 gr;
5 uova;
Filetto di orata (pesce orata): 600 gr;
Ricotta: 250 gr;
Olio d’oliva, aglio, cipolla, sale, condimenti, pepe nero, liquido nero di seppia.

Ingrediente per il sugo:
Calamari (tutti i frutti di mare tagliati a pezzetti);
Vongole;
Rana pescatrice;
Pomodoro;
Prezzemolo.

Preparazione

Per preparare i ravioli di orata la prima cosa da fare è preparare la pasta fresca.

Mettete la farina in una ciotola, aggiungete piano piano le uova e 1 cucchiaio da caffè di liquido del nero di seppia, quindi amalgamate il tutto.
Trasferire il composto sul piano di lavoro e impastare con le mani. Quando il composto sarà ben amalgamato, formare una palla, arrotolare l’impasto nella pellicola trasparente e metterlo a riposare in frigo per circa mezz’ora.

Ora preparerò il ripieno. Prima aggiungo l’olio con un po’ di cipolla e aglio e faccio soffriggere finché non diventa fragrante, lo metto da parte, poi uso quella padella e aggiungo il pesce, aggiungo un po’ di sale e pepe, circa 7-10 minuti ed il pesce è cotto.
Poi togliete il pesce e togliete la pelle, controllate attentamente se hanno ancora le lische e togliete tutto. Poi sbriciolare bene il filetto e unirlo alla ricotta, controllare nuovamente il sapore, se serve mettere poco sale o pepe. Poi l’impasto è pronto da mettere all’interno dei ravioli.

A questo punto togliete la pasta fresca dal frigo, porzionatela e poi, con l’aiuto della macchina stendipasta, stendetela e tagliatela a listarelle. Su metà della striscia disporre porzioni dell’impasto precedentemente preparato o farcita con un cucchiaino da caffè, ben distanziate tra loro. Poi, utilizzando un’altra metà della striscia, ricopriamo la striscia farcita e con l’aiuto della rotella tagliamo un pezzetto di raviolo. Quando si sigillano i ravioli è molto importante cercare di far uscire tutta l’aria per evitare che si aprano durante la cottura. I ravioli sono pronti.

Con la salsa faccio in modo semplice: prima aggiungo l’olio con un po’ di aglio e la faccio soffriggere fino a quando diventa fragrante, poi aggiungo i pomodori a pezzetti, 2 cucchiai di acqua di cottura della pasta. Poi faccio soffriggere il pesce, i calamari e le vongole insieme, aggiungo un po’ di salsa di pesce, quindi aggiungo la pasta bollita, ultimo passaggio aggiungo alcune foglie di prezzemolo tritato e mescolo il tutto quindi servo nel piatto e metto sopra un po’ di pepe nero.

Era la prima volta che facevo questo piatto, sono davvero felice, perchè il gusto è così buono per me, spero che anche tu possa fare lo stesso e goderti uno dei piatti più saporiti d’Italia.

Le foto della preparazione:

Le foto del piatto finito:

Đây là lần đầu tiên tôi làm ravioli, một trong những món ăn Ý yêu thích của tôi. Tôi thích ăn hải sản hơn thịt. Vì vậy tôi quyết định làm món ravioli al pesce (orata)

Nguyên liệu làm ravioli:

Bột mì: 500g
Trứng: 5 quả
Phi lê Orata (cá tráp): 600g
Ricotta: 250g
Dầu olive, tỏi, hành tím củ nhỏ, muối, hạt nêm, tiêu đen, nước mực đen.

Nguyên liệu làm nước sốt:
Mực, nghêu, một ít cá chày, cà chua, rau mùi tây, sốt cà chua. (Tất cả hải sản cắt miếng nhỏ)

Cách làm ravioli:

Để chuẩn bị orata ravioli, điều đầu tiên cần làm là chuẩn bị mì ống tươi.

Cho bột mì vào tô, từ từ thêm trứng và 1 thìa cà phê nước mực đen vào rồi trộn đều.

Chuyển hỗn hợp lên bề mặt gỗ và nhào bằng tay. Khi hỗn hợp đã trộn đều, tạo thành khối tròn, sau đó bọc bột trong màng bọc thực phẩm rồi cho vào tủ lạnh khoảng nửa giờ.

Bây giờ tôi sẽ chuẩn bị nhân. Đầu tiên, cho dầu với một ít hành tỏi vào phi cho thơm, rồi đặt sang một bên hỗn hợp này, sau đó dùng chảo đó cho cá vào, thêm chút muối, hạt nêm và tiêu, rim lại khoảng 7-10 phút là cá được nấu chín.

Sau đó, vớt cá ra, bỏ da, kiểm tra kỹ xem còn xương hay không thì bỏ hết. Sau đó nghiền nát cá rồi trộn cùng với ricotta, kiểm tra lại gia vị nếu cần cho thêm chút muối hoặc tiêu. Sau đó hỗn hợp đã sẵn sàng để cho vào nhân bên trong ravioli.

Lúc này, lấy mì tươi ra khỏi tủ lạnh, chia thành từng phần rồi dùng máy cán mì, cuộn mì ra và cắt thành từng dải. Trên một nửa dải, đặt các phần hỗn hợp nhân orata đã chuẩn bị trước đó bằng thìa cà phê, cách đều nhau giữa chúng. Sau đó, dùng nửa dải còn lại phủ lên dải nhồi và dùng dao cắt có bánh xe để cắt thành một miếng bánh ravioli nhỏ. Khi gói bánh ravioli, điều quan trọng là phải cố gắng đẩy hết không khí ra ngoài để chúng không bị bung ra trong khi nấu. Bánh ravioli đã sẵn sàng.

Với nước sốt, tôi làm theo cách đơn giản: đầu tiên tôi cho dầu với một ít tỏi vào xào cho đến khi có mùi thơm, sau đó tôi thêm cà chua xắt nhỏ, một ít sốt cà chua, 2 thìa nước luộc mì ống. Sau đó xào cá, mực, nghêu với nhau, thêm chút nước mắm hoặc hạt nêm rồi cho mì đã luộc vào, bước cuối cùng thêm chút lá mùi tây thái nhỏ vào trộn đều rồi bày ra đĩa, rắc chút tiêu đen lên trên.
Lần đầu tiên tôi làm món ravioli này, tôi thực sự rất vui và hương vị cũng rất ngon đối với tôi, tôi hy vọng bạn cũng có thể làm như vậy và thưởng thức một trong những món ăn ngon và nổi tiếng nhất ở Ý.

Cucina vietnamita: pesce fritto con salsa acida e piccante, la ricetta

Ricetta Vietnamita: pesce fritto, croccante, con salsa acida e piccante

Cucina vietnamita: pesce fritto, croccante, con salsa acida e piccante, la ricetta.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicommenti!

Ingredienti

– 1 orata (2 se sono piccole), puoi anche usare il dentice rosso che è anche molto gustoso;
– 20 gr di farina di grano tenero;
– 1 cipolla;
– 3 spicchi d’aglio;
– 4 peperoncini freschi;
– Olio d’oliva quanto basta;
– Condimenti: salsa di pesce, salsa di soia, glutammato monosodico, zucchero, pepe, paprika e satay.

A seconda dei vostri gusti, potete aggiungere meno o più cipolle, aglio e peperoncino.

Preparazione

Eviscerare il pesce e squamare (io uso del vino bianco e sale per strofinare il pesce) poi risciacquare e lasciare asciugare.
Quando il pesce è abbastanza asciutto usa la farina per ipannarlo; si formerà così, durante la cottura, uno strato sottile croccante su tutto il corpo.

Il prossimo passo è mettere a scaldare in una padella dell’olio; quando e’ abbastanza caldo porvi il pesce e friggerlo su entrambi i lati fino a doratura.
Per cuocere il pesce in modo uniforme senza bruciarlo, abbassare il fuoco molto basso, lasciare cuocere il pesce anche all’interno.

A parte prepara una salsa piccante e acida: cipolle, aglio, peperoncino vengono pestati e tritati finemente, quindi aggiungi: 1,5 cucchiai di salsa di pesce, 1 cucchiaino di salsa di soia, 2/3 di cucchiaino di zucchero, 1/3 di cucchiaino di glutammato monosodico in polvere, 1/3 di cucchiaino di peperoncino in polvere e 1 cucchiaino di satay; aggiungere 1 cucchiaio di acqua e mescolare bene.

Dopo che il pesce è fritto fino a ottenere un colore dorato croccante, cospargilo uniformemente con la salsa piccante ed acida e continua a cuocere per altri 2 minuti circa (vedi che l’addensamento della miscela va bene).
Lo assaggi di nuovo per vedere se il condimento è giusto per i tuoi gusti e il gioco è fatto.

Quindi mettilo su un piatto e decoralo in modo che attiri l’attenzione e divertiti. Io ho mangiato con una omelette, della zuppa e, ovviamente, del riso bianco.
Non dimenticare di spolverare un po’ di pepe a piacere!
Buona fortuna.

Cá chiên giòn sốt chua cay
Nguyên liệu:
Cá tráp: 1 hoặc 2 con (orata di pesce). Bạn có thể dùng cá diêu hồng cũng rất thơm ngon.
Bột mỳ: 20g
1 củ hành củ.
3 củ tỏi tươi.
4 trái ớt tươi.
(tùy theo khẩu vị mà bạn có thể cho ít hoặc nhiều hành, tỏi và ớt)
Gia vị: nước mắm, nước tương, bột ngọt, đường, tiêu, ớt bột và sa tế.

Cách nấu:

Sơ chế sạch sẽ cho cá (dùng rượu trắng và muối chà sạch cá, thì nó sẽ không bị tanh). Rửa lại và để ráo nước.

Cá rau khi đã ráo nước sẽ dùng bột mì xoa một lớp mỏng đều khắp thân cá.

Tiếp theo là đặt chảo dầu lên bếp, chiên vàng 2 mặt cá. Để cá chín vàng đều mà không bị cháy thì bạn hãy vặn thật nhỏ lửa, để cá chín cả vào bên trong.

Làm sốt chua cay: Hành, tỏi, ớt đem đập và thái nhuyễn, sau đó cho thêm vào: 1,5 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng cà phê nước tương, 2/3 muỗng cà phê đường, 1/3 muỗng cà phê bột ngọt, 1/3 muỗng cà phê ớt bột và 1 muỗng cà phê sa tế, cho thêm 1 muỗng canh nước lọc, rồi đánh thật đều hỗn hợp.
Cá sau khi đã chiên vàng giòn thì bạn sẽ rưới đều sốt cay này lên, đun thêm khoảng 2phút nữa (thấy hỗn hợp sánh đặc lại là được). Bạn nêm nếm xem lại gia vị như vậy đã vừa khẩu vị hay chưa và thế là hoàn thành. Sau đó cho ra đĩa rồi trang trí sao cho thật bắt mắt và thưởng thức. Đừng quên rắc thêm tí tiêu cho thơm nhé!
Chúc bạn thành công.

Vietnamese recipe: fried fish, crunchy, with sour and spicy sauce – Recette vietnamienne : poisson frit, croustillant, avec sauce aigre et piquante – Receta vietnamita: pescado frito, crujiente, con salsa agria y picante – Receita vietnamita: peixe frito, crocante, com molho azedo e picante – Vietnamesisches Rezept: gebratener Fisch, knusprig, mit saurer und scharfer Sauce – Công thức Việt Nam: cá chiên giòn, sốt chua cay – 越南食谱:炸鱼,香脆,配酸辣酱 – ベトナムのレシピ:魚のフライ、カリカリ、酸味とスパイシーなソース