Spiedini di carne a Sa Pa

Spiedini di carne a Sa Pa

Spiedini di carne a Sa Pa

Spiedini di carne a Sa Pa.
Questa foto è della scelta di vari tipi di carne che potevano essere acquistati in questa bancarella.
Parliamo sempre, ovviamente, di street food (che è il principale veicolo di acquisto e consumo di cibo in Vietnam); si sceglievano i vari tipi di carne (maiale, manzo, pollo, gamberetti e qualche verdura e funghetti) e te li cucinavano in un barbecue che a dire la verità sembrava anche improvvisato (anche se vi lavoravano almeno tre persone).
L’importante era scegliere bene: il primo pezzo che mi ispirava e che avrei scelto erano interiora…

Spiedini di carne a Sa Pa

Spiedini di carne a Sa Pa

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Meat skewers at Sa Pa.
This photo is of the choice of various types of meat that could be purchased at this stall.
We always talk, of course, about street food (which is the main vehicle for buying and consuming food in Vietnam); they chose the various types of meat (pork, beef, chicken, shrimp and some vegetables and mushrooms) and cooked them in a barbecue that to tell the truth also seemed to be improvised (even if at least three people worked there).
The important thing was to choose well: the first piece that inspired me and that I would have chosen were entrails…

Zampe di gallina a Sa Pa

Zampe di gallina a Sa Pa

Zampe di gallina a Sa Pa

Zampe di gallina a Sa Pa.
Questo tipo di cibo, che dalle nostre parti non è più così amato, si può trovare in tutta l’Asia.
Anche in Italia un tempo si mangiavano e si faceva la zuppa (e credo che si faccia ancora) ma a me fanno sempre un poco di impressione a vederle.
Queste erano su un tavolo in Vietnam, nella regione di Sa Pa, dal quale si sceglievano i tagli di carne (veramente questa è una parola grossa – meglio dire i pezzi di carne) da fare alla griglia.
Alcuni erano già in spiedini pronti da cuocere.

Zampe di gallina a Sa Pa

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Crow’s feet in Sa Pa.
This type of food, which is no longer so popular in our country, can be found throughout Asia.
Even in Italy they used to eat and make soup (and I think they still do) but I always have a little impression on them to see them.
These were on a table from which the cuts of meat were chosen (really this is a big word – better to say the pieces of meat) to do on the grill.
Some were already on skewers ready to cook.

Grigliata mista a Sa Pa

Grigliata mista a Sa Pa

Grigliata mista a Sa Pa

Grigliata mista a Sa Pa.
Una buona parte dello street food vietnamita è costituito da pietanze grigliate corre in fornelli improvvisati.
Ci sono motorini che girano che sul portapacchi hanno tutto: vetrina, griglia, piatti e guidatore (cuoco).
Questo era un posto molto più chic (tra virgolette) in quanto era all’interno di un giardino.
All’ingresso c’era un bel tavolo con tutti i tagli di carne e verdure da scegliere per essere grigliati.
Questo è il risultato finale (ovviamente non c’è solamente la mia carne ma anche quella della Dao).
Se guardate bene, c’è anche una parte che a me fa un po’ orrore: la zampa di gallina (di cui vi ho già scritto un post qui).
Il resto della carne: manzo, maiale, bacon, interiora ed un würstel.

Grigliata mista a Sa Pa

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Mixed grill at Sa Pa.
A large part of Vietnamese street food is made up of grilled dishes and runs in improvised stoves.
There are scooters that run on the roof rack have everything: showcase, grill, plates and driver (cook).
This was a much more chic place (in quotes) as it was inside a garden.
At the entrance there was a nice table with all the cuts of meat and vegetables to choose from to be grilled.
This is the final result (obviously there is not only my meat but also that of the Dao).
If you look closely, there is also a part that makes me a little horror: the crow’s foot (of which I have already written a post here).
The rest of the meat: beef, pork, bacon, entrails and a sausage.