La famosa zuppa vietnamita: il phở bò

La famosa zuppa vietnamita: il phở bò

La famosa zuppa vietnamita: il phở bò.
Nella mia ultima vacanza in Vietnam ho mangiato molte volte il Pho Bo, la tipica zuppa di carne di manzo anche perchè è uno dei pochi piatti, ahimè, che amo veramente.
Un piatto molto semplice ma, se condito propriamente, molto gustoso.

Mia moglie Dao ha scritto un bell’articolo nel quale vi descrive bene come preparare questo piatto.

Ti piace la cucina asiatica e quella vietnamita in particolare? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Foto scattata con Honor 20.

The famous Vietnamese soup: phở bò – La célèbre soupe vietnamienne : phở bò – La famosa sopa vietnamita: phở bò – A famosa sopa vietnamita: phở bò – Die berühmte vietnamesische Suppe: Phở Bò – Món súp nổi tiếng của người Việt: phở bò

Cucina vietnamita: Tôm rang bơ tỏi, la ricetta

Cucina vietnamita: Tôm rang bơ tỏi, gamberetti fritti con burro all'aglio, la ricetta

Cucina vietnamita: Tôm rang bơ tỏi, gamberetti fritti con burro all’aglio, la ricetta.
Quando si parla della zona costiera di Da Nang, tutti pensano ai tanti e diversi frutti di mare e se ne sei un amante, non puoi assolutamente perderti i gamberi fritti con burro all’aglio. Questo è un piatto che fa innamorare molte persone della dolcezza naturale dei gamberetti e dell’aroma del burro all’aglio.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 500gr di gamberi;
– 1 testa d’aglio;
– 100gr di burro;
– 2 peperoncini;
– 2 rametti di coriandolo, 2 ciuffi di cipolla verde (se li mangi, aggiungili);
– Foglie di basilico (da servire con il cibo);
– Spezie: olio da cucina, glutammato monosodico, pepe macinato, salsa di pesce, zucchero, peperoncino in polvere, sale, peperoncino verde o peperoncino rosso.

Preparazione

Pulite i gamberi, tagliate le antenne ed eliminate il filo nero sul dorso. Ora prendete l’aglio, il peperoncino, i ciuffi delle cipolle e il coriandolo e tritateli.

Preparate una padella, aggiungete 5 cucchiai di olio da cucina e attendete che l’olio si scaldi. Una volta che si è scaldato friggete i gamberi fino a raggiungere un bel colore rosso. A cottura ultimata, scolarli su carta assorbente e adagiarli su un piatto.

Ora bisogna preparare una salsa di burro all’aglio
In una nuova padella, aggiungete 5 cucchiai di burro ed una volta che il burro si è sciolto, aggiungete l’aglio tritato; mescolate bene e cuocete la salsa al burro e all’aglio per circa 2-3 minuti.
Aggiungete 1 cucchiaio di zucchero, aggiungere 1/2 cucchiaio di salsa di pesce, 1/2 cucchiaino di pepe macinato e 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico. Per finire aggiungi un po’ di peperoncino tritato nella padella e mescola ancora bene.

Adesso l’ultima fase: bisogna rifriggere i gamberi con la salsa di burro all’aglio appena fatta. Aggiungili nella padella con il composto di burro e aglio.
Cuocete per circa 2-3 minuti, finché la salsa non si sarà addensata, quindi spegnere il fuoco.
Aggiungi cipolle verdi tritate e coriandolo (se ti piacciono).

Infine bisogna impiattare: metti i gamberi fritti, aggiungi le foglie di basilico, un po’ di salsa di burro all’aglio a parte (nella foto era in quel bicchierino) ed una spolverata di sale al peperoncino verde (o rosso).

Un piatto semplice ma estremamente gustoso che può essere consumato con riso o pane.

Cucina vietnamita: Tôm rang bơ tỏi, gamberetti fritti con burro all'aglio, la ricetta

Tôm rang bơ tỏi
Nói đến vùng đất biển Đà Nẵng thì ai cũng nghĩ đến hải sản rất nhiều và đa dạng và nếu là một người nghiện đồ biển, nhất định không thể bỏ qua món tôm chiên bơ tỏi. Đây là món ăn khiến nhiều người say đắm bởi vị ngọt tự nhiên của tôm và thơm lừng của bơ tỏi.
Nguyên liệu
* 500g tôm
* 1 củ tỏi
* 100g bơ 
* 2 quả ớt
* 2 nhánh ngò rí (corriander), 2 nhánh hành lá (nếu ăn cho vào)
* Rau răm, rau húng quế (ăn kèm)
* Các gia vị: Dầu ăn, mì chính, hạt tiêu xay, hạt nêm, nước mắm, đường, ớt bột, muối ớt xanh hoặc ớt đỏ (ăn kèm).
Cách làm:
Tôm mua về làm sạch, cắt râu tôm và lấy chỉ đen trên lưng.
Tỏi và ớt cắt và băm nhỏ.
Hành lá và ngò rí cắt nhỏ.
Rau rửa sạch.
Chiên tôm chín vàng
* Chuẩn bị một chiếc chảo, cho 5 thìa canh dầu ăn vào chảo và đợi dầu nóng.
* Cho tôm vào chiên vàng, khi chín vớt tôm ra giấy thấm dầu rồi đặt lên đĩa. 
Làm nước sốt bơ tỏi chiên tôm
* Chuẩn bị một chiếc chảo khác, cho 5 muỗng canh bơ vào chảo.
* Sau khi bơ tan hết, cho tỏi băm nhuyễn vào đảo đều, nấu sốt bơ tỏi khoảng 2-3 phút.
* Cho thêm 1 muỗng canh đường, 1/2 muỗng canh hạt nêm, cho thêm 1/2 muỗng canh nước mắm, 1/2 muỗng cà phê hạt tiêu xay và 1/2 muỗng cà phê bột ngọt.
* Tiếp theo, cho 1 ít ớt băm vào chảo khuấy đều một lần nữa.
Chiên tôm với bơ tỏi
* Cho tôm chiên ở trên vào chảo hỗn hợp bơ tỏi.
* Nấu khoảng 2-3 phút, đến khi phần nước sốt keo lại thì tắt bếp.
* Cho hành lá và ngò rí đã thái nhỏ vào (nếu ăn).
* Cuối cùng, cho tôm chiên bơ tỏi ra đĩa, cho thêm rau răm và rau húng quế để ăn kèm, và 1 chén muối ớt xanh (hoặc đỏ).
Vậy là bạn vừa hoàn thành cách làm tôm chiên bơ tỏi tại nhà. Một món ăn đơn giản nhưng vô cùng hấp dẫn, có thể ăn cùng cơm hoặc bánh mì.

Vietnamese cuisine: Tôm rang bơ tỏi, fried shrimp with garlic butter, the recipe – Cocina vietnamita: Tôm rang bơ tỏi, camarones fritos con mantequilla de ajo, la receta – Cozinha vietnamita: Tôm rang bơ tỏi, camarão frito com manteiga de alho, a receita – Vietnamesische Küche: Tôm rang bơ tỏi, gebratene Garnelen mit Knoblauchbutter, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: Tôm rang bơ tỏi, công thức nấu tôm chiên bơ tỏi

La colazione in un tipico caffè vietnamita

Colazione in un tipico caffe vietnamita

La colazione in un tipico caffè vietnamita.
Quano lo scorso anno sono stato in Vietnam con mia moglie alcune volte abbiamo fatto la colazione in uno dei tanti caffè tipici.
Sono luoghi di incontro e ralax, spesso con qualche laghetto con le carpe, dove le persone trascorrono un paio d’ore sorseggiando la tipica bevanda vietnamita oppure (come me) un più occidentale cappuccino accompagnato da un dolce.

Conosci o ti piacerebbe visitare il Vietnam? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Foto scattate con Honor 20.

Breakfast in a typical Vietnamese cafe – Petit-déjeuner dans un café typiquement vietnamien – Desayuno en una cafetería típica vietnamita. – Café da manhã em um típico café vietnamita – Frühstück in einem typisch vietnamesischen Café – Ăn sáng tại một quán cà phê điển hình của Việt Nam – 在典型的越南咖啡馆享用早餐 – 典型的なベトナムのカフェで朝食を

La thúng chèo, la tipica barchetta vietnamita

La thúng chèo, la tipica barchetta vietnamita

La thúng chèo, la tipica barchetta vietnamita.
Passeggiando per la lunghissima spiaggia di Da Nang, in Vietnam, si incontrano molte di queste barchette molto caratteristiche il cui nome è thúng chèo (o Thúng tre o Thúng tre để chèo).
Sono utilizzate dai pescatori per portare le reti oppure per pescare.
In alcune località sono diventate un’attrazione per turisti che le affittano per brevi navigazioni.

Conosci il Vietnam? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

La thúng chèo, la tipica barchetta vietnamita

Foto scattate con Honor 20.

The thúng chèo, the typical Vietnamese boat – Le thúng chèo, le bateau typique vietnamien – El thúng chèo, el barco típico vietnamita – O thúng chèo, o típico barco vietnamita – Das thúng chèo, das typische vietnamesische Boot – Chèo thúng, con thuyền đặc trưng của Việt Nam – thúng chèo,典型的越南船 – 典型的なベトナムのボート「トゥンチェオ」

La famosa spiaggia pietrosa di Eo Gió in Vietnam

La famosa spiaggia pietrosa di Eo Gió in Vietnam

La famosa spiaggia pietrosa di Eo Gió in Vietnam.
Nella località di Quang Trung (Thành phố Qui Nhơn, Provincia di Binh Dinh) si trova questa piccola baia famosa in Vietnam.
Ci sono stato lo sv=corso anno quando, assieme a mia moglie, abbiamo visitato una sua amica che vive in quelle zone.
Abbiamo fatto un’escursione in spiaggia e poi, con il pulman, siamo stati a visitare questa piccola baia (affollatissima di turisti).
La particolarità è che la costa è molto rocciosa e le pietre hanno tutte una forma molto squadrata.

Conosci il Vietnam? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

La famosa spiaggia pietrosa di Eo Gió in Vietnam

Foto scattata con macchina Canon EOS RP e lente Canon RF 24-50.

Ecco dove si trova la spiaggia:

The famous stony beach of Eo Gió in Vietnam – La célèbre plage de galets d’Eo Gió au Vietnam – La famosa playa pedregosa de Eo Gió en Vietnam – A famosa praia rochosa de Eo Gió no Vietnã – Der berühmte Steinstrand von Eo Gió in Vietnam – Bãi đá Eo Gió nổi tiếng ở Việt Nam – 越南著名的 Eo Gió 石滩 – ベトナムのエオジオの有名な石のビーチ

Mare da sogno: Ky Co in Quy Nhon in Vietnam

Mare da sogno: la spiaggia di Ky Co in Quy Nhon in Vietnam

Mare da sogno: la spiaggia di Ky Co in Quy Nhon in Vietnam.
Ancora qualche foto di questa bella spiaggia in cui sono stato nella mia ultima vacanza in Vietnam.

Sei mai stato in una spiaggia del Vietnam? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Foto scattate con macchina Canon EOS RP e lente Canon RF 24-50.

Ecco dove si trova la spiaggia:

Dream beaches: Ky Co beach in Vietnam – Plages de rêve : la plage de Ky Co au Vietnam – Playas de ensueño: la playa de Ky Co en Vietnam – Praias dos sonhos: praia de Ky Co no Vietnã – Traumstrände: Strand von Ky Co in Vietnam – Những bãi biển trong mơ: Bãi biển Kỳ Co ở Việt Nam – 梦想海滩:越南Ky Co海滩 – 夢のビーチ:ベトナムのカイコービーチ

Spiagge da sogno: la bella Hòn Khô in Vietnam

Spiagge da sogno: la bella Hòn Khô in Vietnam

Spiagge da sogno: la bella Hòn Khô in Vietnam.
Nascosta tra le scogliere frastagliate e la vegetazione rigogliosa della costa centrale del Vietnam, la spiaggia di Hòn Khô è un gioiello nascosto che aspetta solo di essere scoperto dagli amanti della natura e dei viaggi avventurosi. Questo paradiso terrestre, situato a pochi chilometri dalla vivace città di Nha Trang, offre un’esperienza balneare completamente diversa da quella delle famose destinazioni turistiche del paese.
Quello che distingue Hòn Khô dalle altre spiagge del Vietnam è la sua atmosfera serena e isolata. Poiché è situata in una zona meno frequentata dai turisti, questa spiaggia offre un’esperienza autentica lontano dalla folla. È il posto perfetto per coloro che cercano la tranquillità e la bellezza naturale senza gli agi del turismo di massa.
La spiaggia di Hòn Khô è famosa per le sue acque turchesi cristalline e la sabbia bianca come la neve. Questo scenario idilliaco è circondato da scogliere e formazioni rocciose che aggiungono un tocco di maestosità al paesaggio. Mentre camminate lungo la costa, potrete ammirare l’interessante gioco di colori tra le acque marine e il verde lussureggiante delle colline circostanti.
Hòn Khô è anche un paradiso per gli amanti dello snorkeling. Le acque cristalline e la ricca vita marina rendono questo luogo ideale per esplorare il mondo subacqueo. Portate maschera e boccaglio e scoprite un mondo di coralli colorati, pesci tropicali e creature marine affascinanti.
Hòn Khô è molto più di una spiaggia; è un santuario di pace e bellezza naturale. La sua atmosfera tranquilla e il paesaggio incontaminato offrono un’esperienza unica nel Vietnam. È il luogo perfetto per rilassarsi, prendere il sole e contemplare la bellezza della natura.

In conclusione, se state cercando una fuga tranquilla e autentica in Vietnam, la spiaggia di Hòn Khô è una destinazione imperdibile. Questo tesoro nascosto vi regalerà momenti di serenità e bellezza che rimarranno incisi nei vostri ricordi di viaggio per sempre.

Conosci il Vietnam? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Foto scattate con macchina Canon EOS RP e lente Canon RF 24-50.

Ecco dove si trova la spiaggia:

Dream beaches: the beautiful Hòn Khô in Vietnam – Plages de rêve : la belle Hòn Khô au Vietnam – Playas de ensueño: la hermosa Hòn Khô en Vietnam – Praias dos sonhos: a bela Hòn Khô no Vietnã – Traumstrände: das wunderschöne Hòn Khô in Vietnam – Những bãi biển mộng mơ: Hòn Khô xinh đẹp ở Việt Nam – 梦想海滩:越南美丽的 Hòn Khô – 夢のビーチ:ベトナムの美しいホンコー

Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di ChatGPT, un modello di lingua di OpenAI.

Cucina vietnamita: il phở bò, la ricetta

Cucina vietnamita: il phở bò

Cucina vietnamita: il phở bò, la ricetta.

Quando chiedi ad uno straniero cosa conosce del Vietnam pensa subito al cappello conico oppure al pho vietnamita. Ho cercato di descrivervene la preparazione che è lunga e non proprio facile. In Vietnam, di solito, costa meno comprarlo in un take-away (che ne produce a quintali) che prepararlo a casa.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Da molto tempo il pho è diventato un piatto tradizionale e tipico della cucina vietnamita. Gli ingredienti principali sono gli spaghetti di riso e il brodo insieme a carne di manzo o pollo affettata sottilmente. La carne più adatta per cucinare il pho è la carne e le ossa delle razze bovine del Vietnam.
L’ingrediente più importante del piatto non è il manzo o i noodles, ma il brodo. Il brodo di Pho è fatto con ossa di manzo, deliziosa salsa di pesce, zenzero, cipolle e molte spezie secche ed ogni posto ha il proprio segreto per preparare il brodo tipico. Il brodo però deve essere dolce, chiaro, ricco e un po’ grasso.

Ingredienti

– Ossa di stinco di manzo: 3 kg, ammollate in acqua salata per 2 ore, quindi lavate e scolate;
– Stinco di manzo: 1,5 kg utilizzato per preparare polpette di manzo, legato strettamente per essere messo in pentola;
– Filetto di manzo: 1/2kg utilizzato come manzo al sangue, lavato e tagliato a fettine sottili;
– 5 cipolle viola essiccate, 1 cipolla, 1 zenzero: lavate il tutto per eliminare la buccia, poi grigliatela finché non diventa fragrante, quindi eliminate la buccia bruciata;
– Vermi di mare essiccati: 3 (lavati e arrostiti in padella finché non saranno fragranti);
– 2 fiori di anice stellato, 2 baccelli di cardamomo, 1 stecca di cannella, 6-8 chiodi di garofano, 1 cucchiaino di semi di coriandolo, 1 cucchiaino di anice stellato: arrostire il tutto fino a quando diventa fragrante;
– Verdure servite con: germogli di soia, basilico, coriandolo, cipolle e cipolle verdi (tritate finemente), limone, peperoncino;
– I noodles Pho (freschi ma normalmente secchi);
– Salsa nera e salsa chili, satay: da mangiare con il pho (se vi piace);
– Altre spezie: sale, glutammato monosodico, salsa di pesce, pepe.

Preparazione

Mettete le ossa in una pentola, coprite con acqua, fate cuocere a fuoco vivace per 5 minuti, abbassate la fiamma a media e fate cuocere per altri 7 minuti. Quindi spegnete il fuoco, scolare l’acqua e lavare nuovamente le ossa. Poi mettete le ossa in forno a 200 gradi per 30 minuti.
Dopo la cottura in forno mettetele nella pentola, aggiungete lo stinco ed il filetto di manzo e coprite con acqua. Quando l’acqua bolle, abbassate la fiamma e aggiungete: cipolle viola essiccate, cipolle, zenzero (grattugiato) ed 1 cucchiaino di sale. Il tempo di stufatura delle ossa è di circa 4 ore, senza coprire la pentola, eliminare la schiuma finché l’acqua non sarà limpida.

Dopo circa 2 ore, puoi togliere la carne, metterla in acqua ghiacciata e poi affettarla a piacere (per aggiungerla al pho più tardi).

Durante gli ultimi 30 minuti di cottura del brodo aggiungiamo: l’anice stellato, il cardamomo, la cannella, i semi di coriandolo, il pepe ed i vermi di mare;si mette il tutto in un sacchetto di tela per esaltare il sapore del brodo.

Dopo 4 ore di stufatura delle ossa, si aggiunge il condimento: salsa di pesce, sale… a piacere, e abbiamo completato la pentola del brodo pho.

Il piatto

Metti i pho noodles in una ciotola, poi la carne di manzo affettata, aggiungi le spezie: cipolle verdi, cipolle, coriandolo, germogli di soia, un po’ di peperoncino satay, pepe in polvere e aggiungi il brodo caldo.
Ora puoi finalmente goderti il ​​tipico pho vietnamita.

Foto scattate con Honor 20.

Khi tôi hỏi một người bạn nước ngoài nào đó về việc bạn biết gì về Việt Nam, thì hầu hết đều cho rằng: nói đến Việt Nam, họ nghĩ ngay đến: áo dài mặc cùng với nón lá (conical hat), phở Việt Nam…
Từ rất lâu, phở đã trở thành món ăn truyền thống và tiêu biểu cho nền ẩm thực Việt Nam. Thành phần chính của phở là bánh phở và nước dùng cùng với thịt bò hoặc thịt gà cắt lát mỏng. Thịt bò thích hợp nhất để nấu phở là thịt, xương từ các giống bò từ Việt Nam.
Phở ngon nhất không phải ở thịt bò hay bánh phở, mà là nước dùng. Nước dùng của phở được chế biến từ xương bò, nước mắm ngon, gừng, hành tây, và cùng nhiều thứ gia vị khô… và mỗi nơi lại có một tiêu chuẩn riêng chế biến nước dùng đặc trưng, nhưng nước dùng ngon nhất là cần phải đạt tới độ ngọt, trong, đậm đà và một chút béo của mỡ.

CÔNG THỨC PHỞ BÒ

Nguyên liệu:
– Xương ống bò: 3kg, ngâm trong nước muối 2 giờ, sau đó rửa sạch và để ráo.
– Thịt bắp bò: 1,5kg dùng làm nạm bò, buộc chặt lại để cho vào nồi.
– Thịt thăn bò: 1/2kg dùng làm thịt bò tái, rửa sạch và thái mỏng
– 5 củ Hành tím khô, 1 củ Hành tây, 1 củ Gừng: tất cả rửa sạch để vỏ, sau đó nướng lên cho thơm, rồi bỏ đi phần vỏ bị cháy bên ngoài.
– Sá sùng khô: 3 con (rửa sạch và rang lên chảo cho thơm) (nếu có)
– 2 bông hoa hồi, 2 quả thảo quả, 1 thanh Quế, 6-8 bông đinh hương, 1 muỗng cafe hạt ngò rí, 1 muỗng cà phê tiểu hồi: rang tất cả cùng nhau, đến khi dậy mùi thơm
– Rau ăn kèm: giá, húng quế, ngò gai, hành tây và hành lá (thái nhỏ), chanh, ớt.
– Bánh phở (hoặc mua phở khô)
– Tương đen và tương ớt, sa tế: để ăn kèm với phở (nếu muốn)
Các gia vị khác: muối, bột ngọt, nước mắm, tiêu.

Cách làm:
– Cho xương vào nồi đổ ngập nước đun lửa lớn 5 phút, giảm lửa vừa đun 7 phút nữa. Sau đó bắc bếp đổ nước, rửa sạch lại xương. Sau đó, cho xương vào lò nướng 200 độ trong 30 phút. Sau đó lấy xương ra rửa sạch rồi cho vào nồi, cho thêm bắp bò (đã buộc chặt) và đổ ngập nước và khi nước sôi, giảm lửa và cho: hành tím khô, hành tây, gừng (đã nướng ở trên) vào nồi nước dùng, cho 1 muỗng cà phê muối. Thời gian hầm xương khoảng 4 tiếng, không đậy vung, vớt bọt cho nước trong. Nhưng tầm khoảng 2 tiếng đồng hồ, bạn có thể vớt bắp bò ra, cho vào nước đá lạnh và sau đó thái lát vừa ăn (để lúc sau cho vào tô phở).
Đối với hỗn hợp đã rang ở trên: hoa hồi, thảo quả, quế, hạt ngò và tiêu, sá sùng; bạn cho tất cả vào túi vải và cho vào nồi nước dùng khoảng 30 phút cho đậm vị nước dùng (tức là khoảng 3h30 phút thời gian hầm xương)
Sau 4 tiếng hầm xương, bạn nêm nếm lại gia vị: nước mắm, muối… cho vừa khẩu vị, là chúng ta đã hoàn thành nồi nước dùng của phở.
Thưởng thức:
Cho bánh phở vào tô, sau đó thịt bò tái và thịt nạm bò đã thái sẵn, cho thêm các loại rau gia vị: hành lá, hành tây, rau ngò gai, rau giá, chút ớt sa tế, tiêu bột và chan nước dùng đang thật sôi trên bếp là có thể thưởng thức món phở đặc trưng của người Việt Nam.

Vietnamese cuisine: phở bò, the recipe – Cuisine vietnamienne : phở bò, la recette – Cocina vietnamita: phở bò, la receta – Cozinha vietnamita: phở bò, a receita – Vietnamesische Küche: phở bò, das Rezept – Ẩm thực Việt Nam: phở bò, công thức – 越南菜:phở bò,食谱 – ベトナム料理:フォーボー、レシピ

Cucina vietnamita: Cơm gà A Hải, riso con pollo

Cucina vietnamita: Cơm gà A Hải, riso con pollo a Da Nang

Cucina vietnamita: Cơm gà A Hải, riso con pollo a Da Nang.

Uno dei piatti rustici da non perdere quando si visita Da Nang è il riso al pollo. Il pollo viene cucinato in molti modi, ad esempio riso al pollo tagliuzzato, riso al pollo arrosto, riso al pollo fritto con salsa di pesce, riso con insalata di pollo. Tutti molto buoni.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Quando io e mio marito siamo andati in Vietnam a giugno, sapendo che a mio marito piaceva mangiare riso al pollo, ho portato Luca al ristorante A Hai, famoso per i piatti di pollo, per gustarlo. Un ristorante famoso e di lunga data a Da Nang.
Quel giorno siamo arrivati ​​intorno alle 14:00, quindi il ristorante era abbastanza vuoto e il cibo veniva servito rapidamente. Luca ha ordinato una porzione di riso fritto Duong Chau da mangiare con una porzione di cosce di pollo arrosto, una ciotola di zuppa e una ciotola di kimchi. L’opinione di mio marito è che la porzione di riso è abbastanza abbondante, il condimento è giusto ma un po’ oleoso; anche le cosce di pollo sono molto grandi e la carne è un po’ secca.
Anche se vivo a Da Nang da molti anni, non mangio spesso riso al pollo, quindi quando mio marito ha voluto gustare il riso al pollo, ho subito pensato al nome A Hai. Perché ai tempi del liceo, 3 anni di studio alla scuola di Phan Chau Trinh, si può dire che ogni giorno passavo per via Phan Chau Trinh, ogni giorno guardavo il ristorante A Hai pieno di gente in attesa di comprare. Così questa volta anch’io ho deciso di godermelo.
Il prezzo del pasto è piuttosto alto rispetto al costo medio di Da Nang, quindi si può dire che mangio raramente in questo ristorante, contando sulle dita il numero di volte in cui ci sono stata.
A Hai Chicken Rice vende una varietà di piatti: riso con pollo arrosto, riso con pollo sminuzzato, riso con pollo bollito, riso fritto Duong Chau, riso con costolette… Il ristorante si trova a 100 Thai Phien, distretto di Hai Chau, città di Da Nang.

Eccovi le foto del piatto che ha gustato mio marito:

Foto scattate con Honor 20.

Cơm gà A Hải – Đà Nẵng
Một trong những món ăn dân dã mà không thể bỏ qua khi đế Đà Nẵng là cơm gà. Gà được biến tấu theo nhiều cách nấu, có thể là cơm gà xé, cơm gà quay, cơm gà chiên mắm, cơm ăn với gỏi gà…

Khi vợ chồng tôi cùng về Việt Nam hồi tháng 6, biết chồng tôi thích ăn cơm gà, tôi đã đưa anh Luca đến quán cơm gà A Hải để thưởng thức. Một quán ăn có tiếng và thâm niên lâu đời tại Đà Nẵng.

Hôm đó chúng tôi đến là tầm 2h trưa nên quán khá vắng, đồ ăn lên nhanh gọn. Anh Luca gọi một phần cơm chiên dương châu ăn cùng với phần đùi gà quay, có một chén súp canh và một chén kim chi. Cảm nhận của chồng tôi thì một phần cơm khá nhiều, gia vị vừa ăn nhưng hơi nhiều dầu; còn phần đùi gà cũng rất to, hơi khô thịt. Có thể nói là ăn tạm được.

Mặc dù tôi đã sống ở Đà Nẵng nhiều năm, nhưng tôi không thường xuyên ăn cơm gà, nên khi chồng tôi mong muốn được thưởng thức cơm gà, tôi đã nghĩ ngay tới cái tên A Hải. Vì thời cấp 3 của tôi, 3 năm học trường Phan Châu Trinh, có thể nói là hằng ngày tôi đi ngang qua con đường Phan Châu Trinh, hằng ngày tôi nhìn tiệm cơm A Hải đầy ắp người chờ đợi mua…lúc đó tôi cũng mong muốn được thưởng thức…nhưng giá phần ăn khá cao so với mặt bằng chi phí Đà Nẵng, nên có thể nói tôi hiếm khi ăn quán này, đếm trên đầu ngón tay số lần tôi ăn, nên tôi không nhớ rõ là cơm ở đó nó như thế nào…

Cơm gà A Hải bán đa dạng các món: cơm gà quay, cơm gà xé, cơm gà luộc, cơm chiên dương châu, cơm sườn…Quán nằm tại địa chỉ 100 Thái Phiên, quận Hải Châu, thành phố Đà Nẵng.

Vietnamese cuisine: Cơm gà A Hải, rice with chicken in Da Nang – Cuisine vietnamienne : Cơm gà A Hải, riz au poulet à Da Nang – Cocina vietnamita: Cơm gà A Hải, arroz con pollo en Da Nang – Cozinha vietnamita: Cơm gà A Hải, arroz com frango em Da Nang – Vietnamesische Küche: Cơm gà A Hải, Reis mit Hühnchen in Da Nang – Ẩm thực Việt Nam: Cơm gà A Hải, cơm gà Đà Nẵng – 越南美食:Cơm gà A Hải,岘港鸡肉饭 – ベトナム料理:Cơm gà A Hải、ダナンの鶏肉入りご飯

Cucina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, vongole al vapore, la ricetta

Cucina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, vongole al vapore

Cucina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, vongole al vapore.

Le “vongole chip chip al vapore in stile tailandese” sono un piatto di frutti di mare delizioso e attraente, sono amate da molte persone quando vengono a Da Nang.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

La vongola Chip chip è un mollusco appartenente alla famiglia delle vongole seriche e vive spesso nella zona del mare di Da Nang. Quando scegli di acquistarle, dovresti scegliere quelle verde scuro con le corna sporgenti, saranno fresche. Quelli che sono scolorite sono solitamente morte o appena vive e hanno un cattivo sapore.

Ingredienti

* 1,5 kg di vongole chip chip (ovviamente in Italia useremo le vongole veraci);
* 5-6 gambi di citronella;
* Una radice di zenzero;
* Qualche peperoncino;
* Tre cipolle viola;
* Pacchetto di condimenti per salsa piccante tailandese (puoi sostituire lo zucchero fatto in casa e aggiungere polvere di tamarindo per aumentare l’acidità);
* Foglie di basilico;
* Spezie come olio da cucina, condimento in polvere, sale, glutammato monosodico e pepe.

Preparazione

Per prima cosa preparare gli ingredienti:
Schiacciate i gambi della citronella e tagliateli a pezzetti lunghi un dito, sbucciate e tritate le cipolle viola. Lo zenzero verrà tagliato a fette e il peperoncino a pezzetti.
Immergere le vongole in una bacinella d’acqua e aggiungere qualche fetta di peperoncino per aiutare le patatine a rilasciare tutta la terra e la sabbia.

Iniziamo a cucinare poi:
Mettete una pentola sul fuoco e aggiungete un po’ di olio da cucina. Quando l’olio sarà caldo, aggiungete lo scalogno, lo zenzero, il peperoncino e la citronella e fate soffriggere finché non sarà fragrante. Quando vedete che le cipolle sono leggermente gialle, aggiungete una ciotola piena d’acqua, coprite e portate a bollore.
Aggiungete poi 4 cucchiai di salsa Thai hot pot (potete aumentare o diminuire a seconda dei vostri gusti) e mescolare bene quindi coprire.
Dopo che l’acqua sarà bollita, aggiungere tutte le vongole, coprire e cuocere per circa 10 minuti finché le vongole non si saranno aperte, quindi condire a piacere e spegnete il fuoco.

Metti il tutto in una ciotola e cospargi alcune deliziose foglie di basilico, 1 tazza di limone, sale e pepe ed il piatto è pronto!

Queste le abbiamo mangiate direttamente a Da nang, in Vietnam:

Foto scattate con Honor 20.

“Chíp chíp hấp kiểu Thái”, một món hải sản ngon và hấp dẫn, được nhiều người yêu thích thưởng thức khi đến Đà Nẵng.

Chíp chíp được biết đến là một loài nhuyễn thể thuộc họ nghêu lụa và thường sống tập trung ở khu vực biển Đà Nẵng. Khi chọn mua chíp chíp, bạn nên chọn những con có màu xanh sẫm, phần chân thò ra ngoài, nó sẽ tươi. Đối với những con đã ngả màu thường là những con đã chết hay đang thoi thóp và có mùi vị không ngon.

Nguyên liệu: (cho 1 nồi 2-3 người ăn)
* 1,5kg chip chip.
* 5-6 nhánh sả.
* Một củ gừng.
* Vài trái ớt.
* Ba củ hành tím.
* Gói gia vị sốt lẩu Thái. (Bạn có thể thay thế sate tự làm và cho thêm bột me tạo độ chua)
* Lá húng quế
* Các gia vị như dầu ăn, hạt nêm và muối, bột ngọt, tiêu.

Bước 1: Sơ chế nguyên liệu
* Đập dập các nhánh sả và cắt từng khúc dài bằng ngón tay, hành tím thì bóc vỏ, băm nhỏ. Gừng sẽ được cắt thành lát và ớt cắt nhỏ.
* Cho chip chip vào ngâm trong một chậu nước và cho thêm một vài lát ớt để giúp cho chip chip nhả hết đất, cát.

Bước 2: Cách nấu
* Bạn cho nồi lên bếp và thêm vào chút dầu ăn, khi dầu đã nóng thì cho hành tím, gừng, ớt và sả vào để phi thơm. Nếu thấy hành đã hơi vàng, bạn cho vào một tô nước và đậy nắp rồi nấu sôi.
* Sau đó cho thêm vào 4 muỗng canh của gói sốt lẩu Thái (tuỳ khẩu vị có thể gia giảm) và khuấy đều rồi đậy nắp.
* Sau khi nước đã sôi, cho hết chip chip vào, đậy nắp nấu trong khoảng 10 phút cho đến khi chip chip mở miệng ra thì nêm nếm lại gia vị, cho thêm một ít hạt nêm nữa là vừa ăn, sau đó cho thêm tiêu rồi tắt bếp. Cho chíp chíp ra tô và rắc lên trên một ít lá húng quế thơm ngon, nhớ đừng quên chuẩn bị thêm 1 chén muối tiêu chanh ăn cùng nhé!

Chip chip khi nấu xong vô cùng nóng hổi và bốc khói nghi ngút nên vẫn còn giữ được độ dai và vị ngọt đặc trưng cùng nước lẩu Thái thơm mùi sả, gừng. Ngoài ra, món ăn còn có vị cay nồng của ớt nên đảm bảo sẽ kích thích vị giác và có tác dụng giải cảm cực tốt.

Vietnamese cuisine: Chíp chíp hấp kiểu Thái, steamed clams – Cuisine vietnamienne : Chip chíp hấp kiểu Thái, palourdes cuites à la vapeur – Cocina vietnamita: Chíp chíp hấp kiểu Thái, almejas al vapor – Culinária vietnamita: Chip chip hấp kiểu Thái, amêijoas cozidas no vapor – Vietnamesische Küche: Chíp cíp hấp kiểu Thái, gedämpfte Muscheln – Ẩm thực Việt Nam: Chíp chíp hấp kiểu Thái, nghêu hấp – 越南菜:Chíp chíp hấp kiểu Thái、蒸蛤蜊 – ベトナム料理:Chip chíp hấp kiểu Thái、蒸し貝
×