Bun ngang in Vietnam

Bun ngang in Vietnam

Bun ngang in Vietnam.
Un altro bel piatto della cucina vietnamita fatto con noodles, carne e uova.
A dire la verita’ nella foto ci sono piu’ piatti, di cui credo di avervi gia fatto dei post separati, ma quello che ho mangiato io era quello in primo piano.
Dei noodles di riso, in brodo, con carne (quella che ho sentito chiamare mortadella vietnamita) e delle uova (a mo di omelette tagliata a fettuccine).
Non era male, se ricordo bene!

Bun ngang in Vietnam

Bun ngang in Vietnam

Foto scattatE con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Bun ngang in Vietnam.
Another nice dish of Vietnamese cuisine made with noodles, meat and eggs.
To tell the truth, there are more dishes in the picture, which I think I have already made separate posts of, but what I ate was the one in the foreground.
Rice noodles, in broth, with meat (what I’ve heard of Vietnamese mortadella) and eggs (like fettuccine-cut omelettes).
It wasn’t bad, if I remember correctly!

Banh Cuon Hanoi

Banh Cuon Hanoi

Banh Cuon Hanoi.
Non riesco piu’ a ricordare molto di questo piatto ordinato ad Hanoi. Sono dei fogli di pasta di riso conditi con dei gamberetti essiccati.
Cercando su internet ho trovato che questo piatto sembra un pochino influenzato dalla cucina francese in quanto questi fogli sottili ricordano le crepe francesi.
Di solito si trovano come rotolini o involtini (rolls) con all’interno carne e funghi.
Accompagnati normalmente con salsa di pesce ed erbe.
Come dice il nome stesso questo piatto era di hanoi, nel Nord del Vietnam.

Banh Cuon Hanoi

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Banh Cuon Hanoi.
I can’t remember much of this dish ordered in Hanoi anymore. They are sheets of rice pasta seasoned with dried shrimp.
Searching the internet I found that this dish seems a little influenced by French cuisine as these thin sheets are reminiscent of French crepe.
They are usually found as rolls or rolls with meat and mushrooms inside.
Accompanied normally with fish sauce and herbs.
As the name suggests, this dish was from Hanoi, in northern Vietnam.

La focaccia genovese

La focaccia genovese

La focaccia genovese.
Mi tengo sempre una foto di un paio di pezzetti di focaccia all’olio da pubblicare quando sono lontano da casa.
Non e’, lo ammetto, una delle foto che faranno la storia del mio sito o di questo cibo ma mi piace sempre poter postare uno dei miei piatti preferiti!

La focaccia genovese

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

La focaccia genovese, (in lingua ligure a fugässa), è una specialità tipica della cucina ligure: alta all’incirca un centimetro, di colore dorato/ambrato e con alveoli ben marcati, si distingue perché prima dell’ultima lievitazione viene spennellata con un’emulsione composta da olio extravergine d’oliva, acqua e sale grosso.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] The Genoese focaccia.
I always keep a photo of a few pieces of oil focaccia to be published when I am away from home.
It is not, I admit, one of the photos that will make the history of my site or this food but I always like being able to post one of my favorite dishes!

Tacos a Barbados

Tacos a Barbados

Tacos a Barbados.
Come vi ho gia’ scritto in precedenza ai Caraibi, esclusa la cucina creola, potete trovare infulenze culinarie di tutte le parti limitrofe.
Hamburger in prima battuta ma anche tacos e tortilla si trovano in quasi tutti i bar per turisti.
Piatti veloci e semplici da preparare ovviamente!

Tacos a Barbados

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il taco tradizionale messicano utilizza tortilla di mais o di frumento morbide, unte nel sugo del ripieno e scaldate brevemente, mentre quelle comuni in altri paesi usano tortilla fritte al punto di essere croccanti (hard shell tacos), preparate industrialmente e vendute nei supermercati, spesso come parte di un pacchetto comprendente gli altri ingredienti necessari. I taco con le tortilla croccanti non vengono considerati come “messicani” in Messico, ma piuttosto un’invenzione tex-mex.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Tacos in Barbados.
As I previously wrote to you in the Caribbean, excluding Creole cuisine, you can find culinary infullness from all the neighboring parts.
Hamburgers in the first place but also tacos and tortillas are found in almost all tourist bars.
Fast and simple dishes to prepare of course!

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam.
Questa zuppa, che come potete vedere è di granchio, me l’ero pappata in Ho Chi Minh.
Questa infatti è fatta con la polpa delle chele cotta in un brodo gustosissimo (forse è merito del glutammato) e dei noodles di riso belli spessi.
Devo dire che l’abbiamo assaggiata anche in altri luoghi ma di granchio non ce n’era praticamente l’ombra. Qui invece potete vedere le belle (ed enormi) chele!
Buonissimi!

Zuppa di granchio e noodles in Vietnam

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

I granchi sono in particolare dotati di un robusto carapace e di due potenti chele, pertanto utilizzano quattro paia di arti per il movimento e le chele per prendere, difendersi e cibarsi. L’addome è ripiegato verticalmente ed è quindi nascosto. Molte specie sono notturne, quando la presenza di potenziali predatori è minore; l’alimentazione varia da specie a specie e comprende animali, piante, carcasse.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Crab soup and noodles in Vietnam.
This soup, which as you can see is made of crab, I had eaten it in Ho Chi Minh.
This is in fact made with the pulp of the claws cooked in a very tasty broth (perhaps thanks to glutamate) and thick rice noodles.
I must say that we also tasted it in other places but there was practically no shade of crab. Here instead you can see the beautiful (and huge) claws!
Yummy!

Zuppa di carne e frutti di mare

Zuppa di carne e frutti di mare

Zuppa di carne e frutti di mare.
Una delle cose che mi ha più stupito in Vietnam è stato il cibo: da mangiare e fotografare.
Questo piatto, ad esempio, è una zuppa di noodles con carne macinata e frutti di mare. Molto ricca come potete vedere anche voi e molto saporita.
Non poteva mancare poi, come guarnizione e gusto, il peperoncino (verde) in cima.
Assolutamente da provare se viaggiate in Vietnam!

Zuppa di carne e frutti di mare

Zuppa di carne e frutti di mare

Zuppa di carne e frutti di mare

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

La cucina vietnamita cerca di combinare fragranze, sapori e colori, basandosi sulla filosofia dei cinque elementi. Molti piatti hanno in sè i 5 sapori fondamentali(ngũ vị): piccante (metallo), aspro (legno), amaro (fuoco), salato (acqua) e dolce (terra), che corrispondono ai cinque organi (ngũ tạng): cistifellea, intestino tenue, intestino crasso, stomaco e vescica urinaria.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Meat and seafood soup.
One of the things that surprised me most in Vietnam was food: food and photography.
This dish, for example, is a noodle soup with minced meat and seafood. Very rich as you can see it too and very tasty.
Then, as a garnish and taste, the chili pepper (green) on top could not be missing.