Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam.
Non male questo piatto della cucina vietnamita: Mực cơm chiên mắm ớt in lingua originale.
In moltissimi posti è possibile trovare questi piccoli calamari fritti e serviti con semi di sesamo.
Non erano male.
Unico problema (per me molto fastidioso) è che questi molluschi vengono fritti senza prima essere puliti dalle interiora per cui, ad ogni boccone, si è costretti a togliere l’ossicino (molto piccolo viste le dimensioni) e gli organi interni.
Considerando che il tutto va fatto con le bacchette vi lascio capire che difficoltà sia mangiarli!

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Piccoli calamari fritti in Vietnam

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

I molluschi costituiscono il secondo phylum del regno animale per numero di specie dopo gli artropodi, con oltre 110.000 specie note. Sono animali primariamente marini, ma alcune specie hanno colonizzato le acque dolci come, ad esempio, i Bivalvi ed i Gasteropodi, ed alcune specie di questi ultimi si sono adattate anche all’ambiente terrestre.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Small fried squid in Vietnam.
Not bad this dish of Vietnamese cuisine: Mực cơm chiên mắm ớt in the original language.
In many places it is possible to find these small fried calamari served with sesame seeds.
They were not bad.
The only problem (very annoying for me) is that these molluscs are fried without first being cleaned from the entrails so that, with each bite, you are forced to remove the bone (very small given the size) and the internal organs.
Considering that everything should be done with chopsticks, I let you understand that it is difficult to eat them!

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita.
Questo piatto, è una semplice zuppa con noodles di riso e carne molto tipica del Vietnam qui con manzo (bo).
Mi ha praticamente sostenuto durante tutta la mia vacanza poiché semplice e non piccante e molto gradita da me.
Di solito infatti viene servita in maniera semplice ed il consumatore poi aggiunge verdure (di solito germogli di soia) e peperoncino.
Ovviamente, purtroppo, molto spesso è gustosa non perché cotta a lungo nella carne ma solo perché aggiunta di abbondante glutammato…

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Pho Bo: zuppa tipica vietnamita

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il phở è una zuppa di spaghetti vietnamita, generalmente servita con carne di manzo (pho bo) o di pollo (pho ga). La zuppa contiene spaghetti di riso ed è generalmente servita con basilico thai, lime e germogli di soia che vengono aggiunti dal consumatore.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Pho Bo: typical Vietnamese soup.
pho, is a simple soup with rice noodles and very typical Vietnamese meat here with beef (bo).
It practically supported me throughout my vacation as it was simple and not spicy and very pleasing to me.
In fact, it is usually served simply and the consumer then adds vegetables (usually bean sprouts) and chilli.
Obviously, unfortunately, very often it is tasty not because it is cooked for a long time in the meat but only because it is added with abundant glutamate…

Polpo alla vietnamita-giapponese

Polpo alla vietnamita-giapponese

Polpo alla vietnamita-giapponese

Polpo alla vietnamita-giapponese.
Un mix di cucina vietnamita con la preparazione giapponese style, con il grill al tavolo.
A dire la verità il polpo è molto usato in Vietnam ma la preparazione self-service è una cosa proveniente dal Giappone (o forse dalla Korea dove l’avevo già visto diversi anni fa).
Nel mezzo del tavolo c’è un braciere a gas; te lo accendono e tu o il cameriere vi pone quello che hai ordinato.
Pesce o cerne che sia.
Poi, non so se era perché il locale non era pieno, la cameriera passava di tanto in tanto per controllare la cottura.
Un pochino duretto ma comunque apprezzabile per il gusto. Leggermente piccante, tutto lo è in Vietnam, ma accettabile anche per me che non ne sono abituale estimatore e consumatore. Poi, se volete, ne portano sempre da aggiungere a volontà!

Polpo alla vietnamita-giapponese

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Tamron 16-300.

[ENG] Japanese-Japanese octopus.
A mix of Vietnamese cuisine with Japanese style preparation, with the grill at the table.
To tell the truth, the octopus is widely used in Vietnam but self-service preparation is something from Japan (or perhaps from Korea where I had already seen it several years ago).
In the middle of the table there is a gas brazier; they light it and you or the waiter puts what you have ordered.
Fish or whatever.
Then, I don’t know if it was because the place was not full, the waitress passed from time to time to check the cooking.
A little bit hard but still appreciable for the taste. Slightly spicy, everything is in Vietnam, but also acceptable to me, who are not my usual admirer and consumer. Then, if you want, they always bring it to add at will!

Granchio bollito in Vietnam

Granchio bollito in Vietnam

Granchio bollito in Vietnam

Granchio bollito in Vietnam.
Ho scoperto che nella zona di Ho Chi Min (Saigon) uno dei piatti più buoni è il granchio cucinato un po’ in tutti i modi.
Nel posto dove sono andato a mangiarli si sceglievano, te li pesavano e cucinavano come desideravi.
A me, oltre alla zuppa e con il riso (nei quali di solito usano solo le chele), li hanno preparati anche bolliti.
Erano abbastanza grossi ma soprattutto molto gustosi.
Se doveste andare cercate i ristoranti che li preparano.

Granchio bollito in Vietnam

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Vi rimando al sito my-personaltrainer.it dove si parla di questo alimento.

[ENG] Boiled crab in Vietnam.
I discovered that in the area of Ho Chi Min (Saigon) one of the best dishes is the crab cooked a little in every way.
In the place where I went to eat them they chose themselves, weighed them and cooked them as you wanted.
To me, besides the soup and the rice (in which they usually use only the claws), they also prepared them boiled.
They were quite large but above all very tasty.
If you have to go look for the restaurants that prepare them.

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles

Zuppa di granchio e noodles.
Ad Ho Chi Minh, in Vietnam, è d’obbligo mangiare il granchio e specialmente la zuppa.
Questa infatti è fatta con la polpa delle chele cotta in un brodo gustosissimo (forse è merito del glutammato) e dei noodles di riso belli spessi.
Devo dire che l’abbiamo assaggiata anche in altri luoghi ma di granchio non ce n’era praticamente l’ombra.
Buonissimi!

Zuppa di granchio e noodles

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

I granchi sono in particolare dotati di un robusto carapace e di due potenti chele, pertanto utilizzano quattro paia di arti per il movimento e le chele per prendere, difendersi e cibarsi. L’addome è ripiegato verticalmente ed è quindi nascosto. Molte specie sono notturne, quando la presenza di potenziali predatori è minore; l’alimentazione varia da specie a specie e comprende animali, piante, carcasse.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Crab soup and noodles.
In Ho Chi Minh, Vietnam, it is a must to eat crab and especially soup.
This is in fact made with the pulp of the claws cooked in a very tasty broth (perhaps thanks to glutamate) and thick rice noodles.
I must say that we also tasted it in other places but there was practically no shade of crab.
Yummy!

Calamaro alla griglia in Vietnam

Calamaro alla griglia in Vietnam

Calamaro alla griglia in Vietnam

Calamaro alla griglia in Vietnam.
Uno dei piatti di pesce che si trova quasi ovunque in Vietnam è appunto questo mollusco.
Normalmente è cucinato piccante ma fortunatamente sono riuscito a farmelo fare più soft e solo con quella salsa rossastra che altro non è che fish sauce (salsa di pesce) per renderlo più gustoso.
Non era male, anche se molto semplice ed un filino duretto.

Calamaro alla griglia in Vietnam

Calamaro alla griglia in Vietnam

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

I molluschi costituiscono il secondo phylum del regno animale per numero di specie dopo gli artropodi, con oltre 110.000 specie note. Sono animali primariamente marini, ma alcune specie hanno colonizzato le acque dolci come, ad esempio, i Bivalvi ed i Gasteropodi, ed alcune specie di questi ultimi si sono adattate anche all’ambiente terrestre.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Grilled squid in Vietnam.
One of the fish dishes found almost everywhere in Vietnam is this shellfish.
It is normally spicy cooked but fortunately I managed to make it softer and only with that reddish sauce that is nothing more than fish sauce (fish sauce) to make it tastier.
It was not bad, although very simple and a tad bit tough.