Cucina thailandese: germogli di bambu e vongole, la ricetta

Cucina thailandese: germogli di bambu e vongole, la ricetta

Cucina thailandese: germogli di bambu e vongole, la ricetta.
Qualche tempo fa sono stata a pranzo a casa di Sao, una mia amica tailandese.
Mi ha offerto due piatti: pollo al curry e germogli di bambù saltati in padella e basilico tailandese con vongole.
I piatti che cucina sono deliziosi, speziati e molto tipici della Thailandia.
Coloro che amano il cibo piccante dovrebbero provare a preparare questi piatti.
Del pollo al curry, vi ho giá scritto la ricetta qui.
Ora vi scrivo la ricetta per germogli di bambù saltati in padella e basilico tailandese con vongole, molto semplice e facile da preparare.
I germogli di bambù e basilico tailandese: li puoi acquistare nei negozi di alimentari cinesi, già confezionati.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita o asiatico in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti: per 2 persone

– 150-200 grammi di germogli di bambù Basilico, tagliato e lavato: utilizzare 100 grammi
– Vongole sbucciate: 250 grammi
– Peperoncino fresco: 6-9 pezzi, schiacciati o tritati
– Aglio sbucciato e schiacciato: 5 spicchi
– Spezie: salsa di pesce, glutammato monosodico (glutammato) e pepe.

Preparazione:

Soffriggere l’aglio e il peperoncino tritati fino a quando diventano fragranti, quindi aggiungere le vongole e friggere fino a quando diventano fragranti; aggiungere i germogli di bambù e soffriggere fino a ebollizione, quindi aggiungere 1,5 cucchiai di salsa di pesce e 1 cucchiaino di glutammato monosodico, mescolare bene e infine aggiungere il basilico tailandese, soffriggere per altri 2 minuti e condire a piacere e aggiungere pepe per aromatizzare.
Il piatto è finito e può essere servito su un piatto con riso bianco.
Questa è la prima volta che mangio questo piatto perché nel menu vietnamita abbiamo germogli di bambù saltati in padella con carne ma non prepariamo mai i germogli di bambù saltati con le vongole. Per me questo piatto è davvero delizioso e vale la pena imparare a cucinarlo.
Questo piatto é un polpot di gusti: c’é il sapore salato e dolce delle vongole, il gusto carnoso dei giovani germogli di bambù; l’aroma del basilico tailandese ed il gusto piccante del peperoncino e dell’aglio.
E’ veramente delizioso da mangiare con del semplice riso bianco asiatico.

Ti piace la cucina thailandese o quella siatica in generale?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Questo é il piatto:

Foto scattate con iPhone SE.

Ăn trưa tại nhà Sào, cô bạn người Thái Lan
Hôm rồi, tôi có dịp qua nhà cô Sào ăn cơm. Cô có mời tôi 2 món, đó là: cà ri gà và măng xào và rau húng quế Thái xào với nghêu. Các món ăn cô ấy nấu rất ngon, cay nồng xé và bắt cơm. Đối với ai thích đồ ăn cay nồng xé thì nên thử làm các món này.
Cà ri gà tôi đã từng viết công thức. Nay tôi viết công thức của món măng và rau húng Thái xào với nghêu, rất đơn giản và dễ làm.
Măng non và rau húng quế Thái: bạn có thể mua tại các cửa hàng thực phẩm của người Trung Quốc, có dạng đóng gói sẵn.

Thành phần: dành cho 2 người hoặc ăn bao nhiêu cho bấy nhiêu.

150-200 gram măng non
Rau húng quế, lặt ngắn và rửa sạch: sử dụng 100 gram
Nghêu đã bóc vỏ: 250 gram
Ớt tươi: 6-9 trái, giã nát hoặc cắt nhỏ
Tỏi, bóc vỏ và giã nát: 5 tép
Gia vị: nước mắm, bột ngọt (glutamat), tiêu

Cách nấu:
Xào thơm tỏi và ớt đã giã nát, sau đó cho nghêu vào xào thơm và tiếp tục cho măng non vào xào tiếp đến sôi, sau đó cho nước mắm 1,5 muỗng canh và 1 muỗng cà phê bột ngọt, đảo đều và cuối cùng cho rau húng quế Thái, đảo thêm 2 phút và nêm nếm lại cho vừa ăn và cho thêm tiêu vào cho thơm.
Món ăn đã hoành thành, có thể cho ra dĩa ăn cùng với cơm trắng.
Đây là lần đầu tiên tôi ăn món này vì trong thực đơn các món của người Việt Nam, chúng tôi có món xào măng với thịt nhưng chúng tôi không có món xào măng với nghêu. Đối với tôi, món này rất ngon và đáng học hỏi để nấu trong tương lai, kết hợp vị măn và ngọt từ nghêu, vị bùi bùi của măng non và mùi thơm từ rau húng quế Thái hoà quyện vị cay nồng của ớt và tỏi, ăn rất ngon miệng và bắt cơm.

Cucina thailandese: anelli di calamari in tempura, la ricetta

Cucina thailandese: anelli di calamari in tempura, la ricetta

Cucina thailandese: anelli di calamari in tempura, la ricetta.
Qualche tempo fa, mentre ero in vacanza in Vietnam a casa di mia moglie, siamo stati a pranzo in un eccellente ristorante thailandese (anche in Vietnam infatti la cucina thai é molto apprezzata) e ho assaggiato questo piatto di cui cerco di scrivervene la ricetta.

Ingredienti:

– 500 g di calamari, puliti e tagliati ad anelli;
– 1 tazza di farina di riso;
– 1 tazza di acqua frizzante fredda;
– 1 uovo;
– 1 cucchiaino di sale;
– 100 grammi di panko;
– Olio per friggere.

Preparazione:

Per prima cosa prepariamo la pastella: in una ciotola, mescola la farina di riso con l’acqua frizzante fredda e l’uovo. Aggiungi il sale e mescola delicatamente fino a ottenere una pastella liscia. Non mescolare troppo per evitare che la pastella diventi troppo densa.
Scalda l’olio in una padella profonda o in una friggitrice a circa 180°C.
Asciuga bene gli anelli di calamari con carta assorbente. Immergi ogni anello nella pastella, assicurandoti che sia ben ricoperto e poi passli nel panko. Nel piatto che ho mangiato in quel ristorante oltre alla tradizionale pastella c’era anche del pane grattugiato (panko) per aumentare la croccantezza.
Friggi gli anelli di calamari in piccoli lotti per evitare di abbassare troppo la temperatura dell’olio. Friggili fino a quando diventano dorati e croccanti, circa 2-3 minuti per lato.
Rimuovi gli anelli di calamari dall’olio e scolali su carta assorbente per eliminare l’olio in eccesso.
Servi gli anelli di calamari in tempura caldi, accompagnati da una salsa di soia o una salsa dolce al peperoncino.

Ti piace la cucina thai?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Cucina thailandese: anelli di calamari in tempura, la ricetta

Foto scattata con Honor 20.

Thai Cuisine: Tempura Squid Rings, The Recipe – Cuisine thaïlandaise : rondelles de calamar tempura, la recette – Cocina tailandesa: anillas de calamar en tempura, la receta – Cozinha tailandesa: anéis de lula tempura, a receita – Thailändische Küche: Tempura-Tintenfischringe, das Rezept – Ẩm thực Thái Lan: mực chiên tempura, công thức

Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di Copilot, un assistente virtuale basato sull’intelligenza artificiale.

Cucina thailandese: vongole alla Thai, la ricetta

Cucina thailandese: vongole in salsa piccante

Cucina thailandese: vongole alla Thai, la ricetta.
Qualche tempo fa, mentre ero in vacanza in Vietnam, la patria di mia moglie, siamo stati a pranzo in un famoso ristorante thailandese (la cui cucina é apprezzata anche in Vietnam) e abbiamo assaggiato diversi piatti.
Uno dei tanti era questo con delle vongole preparate in una salsa molto piccante.

Ingredienti:

– 1 kg di vongole fresche;
– 2 cucchiai di olio di cocco;
– 3 spicchi d’aglio, tritati;
– 1 peperoncino rosso, affettato (opzionale);
– 1 pezzo di zenzero fresco (circa 2 cm), grattugiato;
– 2 cucchiai di salsa di pesce;
– 1 cucchiaio di zucchero di canna;
– 200 ml di latte di cocco;
– Succo di 1 lime;
– 1 mazzetto di coriandolo fresco, tritato;
– 2 cipollotti, affettati;
– Foglie di basilico thai (opzionale).

Preparazione:

Sciacqua bene le vongole sotto acqua corrente fredda e lasciale in ammollo in acqua salata per circa 30 minuti per eliminare eventuali residui di sabbia. Scolale e risciacquale nuovamente.
In una padella grande, scalda l’olio di cocco a fuoco medio-alto. Aggiungi l’aglio tritato, il peperoncino e lo zenzero grattugiato, e soffriggi per 1-2 minuti fino a quando non diventano fragranti.
Aggiungi le vongole nella padella e mescola bene. Versa la salsa di pesce e lo zucchero di canna, mescolando per amalgamare gli ingredienti.
Versa il latte di cocco nella padella e porta a ebollizione. Copri la padella con un coperchio e lascia cuocere per 5-7 minuti, o fino a quando tutte le vongole si sono aperte. Scarta quelle che rimangono chiuse.
Aggiungi il succo di lime, il coriandolo tritato e i cipollotti affettati. Mescola bene e lascia cuocere per un altro minuto.
Trasferisci le vongole in un piatto da portata, guarnisci con foglie di basilico thai se desideri, e servi immediatamente con riso jasmine o noodles.

Ti piace la cucina thailandese?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Cucina thailandese: vongole in salsa piccante

Foto scattata con Honor 20.

Thai Cuisine: Thai Clams, The Recipe – Cuisine thaïlandaise : palourdes thaïlandaises, la recette – Cocina tailandesa: almejas tailandesas, la receta – Cozinha tailandesa: amêijoas tailandesas, a receita – Thailändische Küche: Thailändische Muscheln, das Rezept – Ẩm thực Thái: nghêu Thái, công thức

Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di Copilot, un assistente virtuale basato sull’intelligenza artificiale.

Cucina thailandese: il pad thai, la ricetta

Cucina thailandese: il pad thai, la ricetta

Cucina thailandese: il pad thai, la ricetta.
Lo scorso anno, mentre ero in vacanza in Vietnam con mia moglie, sono stato a mangiare in un ristorante thailandese a Da Nang dove abbiamo ordinato il piatto più classico
Il Pad Thai è uno dei piatti più celebri della cucina thailandese, conosciuto e amato in tutto il mondo per il suo sapore unico e bilanciato. Questa ricetta ti guiderà nella preparazione di un autentico Pad Thai che conquisterà i tuoi ospiti.

Ingredienti

– 200 g di noodles di riso;
– 200 g di gamberi freschi (puoi sostituirli con pollo o tofu per una versione vegetariana);
– 2 uova;
– 100 g di germogli di soia;
– 2 cipollotti;
– 2 spicchi d’aglio;
– 2 cucchiai di zucchero di palma (o zucchero di canna);
– 3 cucchiai di salsa di pesce;
– 2 cucchiai di succo di tamarindo;
– 1 cucchiaio di salsa di soia;
– 3 cucchiai di olio vegetale:
– 50 g di arachidi tostate:
– 1 lime;
– Peperoncino in polvere (facoltativo);
– Coriandolo fresco per guarnire.

Preparazione

Preparazione dei noodles: immergi i noodles di riso in acqua calda per circa 10-15 minuti, fino a quando saranno morbidi. Scolali e mettili da parte.
Preparazione delle salse: in una ciotola, mescola la salsa di pesce, il succo di tamarindo, la salsa di soia e lo zucchero di palma fino a quando lo zucchero si sarà sciolto.
Cuocere gli ingredienti principali: scalda l’olio in un wok o in una padella grande a fuoco medio-alto. Aggiungi gli spicchi d’aglio tritati e soffriggi per un minuto, finché non saranno dorati. Aggiungi i gamberi (o il pollo o il tofu) e cuoci fino a quando saranno completamente cotti. Sposta i gamberi su un lato della padella.
Aggiungere le uova: rompi le uova nel wok e strapazzale finché non saranno cotte.
Unire i noodles e le salse: aggiungi i noodles ammollati nella padella, versando sopra la miscela di salse. Mescola bene per amalgamare tutti gli ingredienti.
Aggiungere i germogli di soia e i cipollotti: aggiungi i germogli di soia e i cipollotti tagliati a pezzi, mescolando per un paio di minuti fino a quando saranno appena teneri.
Distribuisci il Pad Thai nei piatti, cospargendo con arachidi tostate tritate e coriandolo fresco. Servi con spicchi di lime e peperoncino in polvere a piacere.

Il Pad Thai è un piatto completo e saporito, ideale per una cena esotica e appagante. Questa ricetta porta a casa tua i sapori autentici della Thailandia, facili da preparare e perfetti per qualsiasi occasione.
Lo hai mai assaggiato?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Cucina thailandese: il pad thai, la ricetta

Foto scattata con Honor 20.

Thai Cuisine: Pad Thai, the Recipe – Cuisine thaïlandaise : pad thai, la recette – Cocina tailandesa: pad thai, la receta – Cozinha tailandesa: pad thai, a receita – Thailändische Küche: Pad Thai, das Rezept – Ẩm thực Thái: công thức pad thai

Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di Copilot, un assistente virtuale basato sull’intelligenza artificiale.

Cucina thailandese: Khao Pad Sapparot, la ricetta

Cucina thailandese: Khao Pad Sapparot, la ricetta

Cucina thailandese: Khao Pad Sapparot, la ricetta.
Khao Pad Sapparot, o riso fritto all’ananas, è un piatto che incarna perfettamente l’equilibrio dei sapori tipico della cucina thailandese. Questo piatto unisce il dolce dell’ananas, il salato della salsa di soia, e il gusto speziato del curry, creando un’armonia di sapori che delizia il palato.
Questo piatto, che ho gustato nella mia Da Nang in un famoso ristorante thailandese, mi ha dato lo spunto per scrivervene la ricetta.

Ingredienti

– Riso Jasmine: il riso fragrante e leggero, ideale per i piatti asiatici;
– Metà ananas fresco: aggiunge dolcezza e un tocco tropicale (cerchiamo di cavare la metà di questo frutto per utilizzarla come contenitore del piatto);
– Gamberetti o pollo: fornisce proteine e un gusto saporito;
– Uova: per dare corpo al piatto;
– Cipolla e aglio: per un sapore ricco e aromatico;
– Salsa di soia: aggiunge un sapore salato e umami;
– Curry in polvere: per un tocco speziato.

Preparazione

Per prima cosa cuocere il riso: assicurati che il riso sia cotto e raffreddato, ideale se preparato il giorno prima.
Si prosegue poi a saltare gli ingredienti: in una padella grande, saltare cipolla e aglio fino a doratura. Aggiungere i gamberetti o il pollo e cuocere fino a cottura completa.
Aggiungere il riso e l’ananas: mescolare il riso cotto e l’ananas tagliato a pezzi. Aggiungere le uova e farle cuocere mescolando bene.
Condire: Aggiungere salsa di soia e curry in polvere. Mescolare bene fino a che tutti gli ingredienti sono ben combinati e riscaldati uniformemente.
Servire caldo: Decorare con cipollotti freschi e servire all’interno della mezza ananas che avevamo lasciato in precedenza.

Il Khao Pad Sapparot è perfetto per chi ama sperimentare con i sapori e scoprire nuove combinazioni. Può essere servito come piatto principale, magari accompagnato da una zuppa Tom Yum o degli involtini primavera thailandesi.
Buon appetito!

Ti piace la cucina thai ed asiatica?
Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Foto scattate con Honor 20.

Thai Cuisine: Khao Pad Sapparot, the Recipe – Cuisine thaïlandaise : Khao Pad Sapparot, la recette – Cocina tailandesa: Khao Pad Sapparot, la receta – Cozinha tailandesa: Khao Pad Sapparot, a receita – Thailändische Küche: Khao Pad Sapparot, das Rezept – Ẩm thực Thái Lan: Công thức món Khao Pad Sapparot

Il testo del post è stato scritto con l’aiuto di Copilot, un assistente virtuale basato sull’intelligenza artificiale.

Cucina thailandese: zuppa piccante, la ricetta

Ricetta Thailandese: zuppa piccante con frutti di mare

Cucina thailandese: zuppa piccante con frutti di mare, la ricetta.
Ieri sono stata a mangiare a casa della mia amica thailandese Sao che per l’occasine ha cucinato questo piatto assieme a delle uova fritte e della pancetta di maiale, tutto ovviamente accopagnato dal riso. Mi piace molto mangiare il cibo che cucina la signora Sao perché è delizioso e adatto agli asiatici a cui piace il cibo piccante.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 170 grammi di canocchie (cicale);
– 100 grammi di gamberi puliti;
– 100 grammi di sesbania (una pianta leguminosa);
– 5 spicchi d’aglio;
– 2 scalogni;
– 15-17 peperoncino fresco;
– 2 piante di citronella tagliate a pezzetti;
– 1 curcuma piccola;
– 2 limoni spremuti per il succo;
– Spezie: sale, glutammato monosodico, zucchero, pasta di gamberetti, salsa di pesce, pepe.

Preparazione

Per prima cosa metti l’aglio, lo scalogno, il peperoncino fresco, la citronella e la curcuma in un frullatore e macinalo con 1 litro d’acqua.
Quindi metti il composto in una casseruola e portare a ebollizione; quindi aggiungi un cucchiaio di pasta di gamberi e i gamberi e le canocchie (cicale); mescolare bene e portare a ebollizione, aggiungere un po’ acqua se si asciuga troppo.

Quando il composto è bollito a sufficienza aggiungi: 1/2 cucchiaino di sale, 1 cucchiaino di glutammato monosodico, 2 cucchiai di salsa di pesce ed un po’ di zucchero.

Quindi aggiungi il succo di limone.

Infine, aggiungi la sesbania e riporta ad ebollizione, quindi spegni il fuoco e mettilo in una ciotola per gustarlo.

Ricordati di spolverare un po’ di pepe a piacere.

Canh hải sản chua cay (món Thái)

– 170 gram tôm tít (cicale), làm sạch
– 100 gram tôm, làm sạch
– 100 gram bông điên điển
– 5 tép tỏi
– 2 củ hành tím
– 15-17 quả ớt tươi
– 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ
– 1 củ nghệ nhỏ
– 2 quả chanh vắt lấy nước cốt
– Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu
– (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu:
Cho tất cả: tỏi, hành tím, ớt tươi, sả, nghệ vào máy xay và xay nhỏ cùng với 1 lít nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và nấu sôi sau đó cho vào 1 muỗng canh mắm tôm (shrimp paste), tiếp tục cho tôm và tôm tít (cicale) vào hỗn hợp, đảo đều và nấu sôi, cho thêm vào một ít nước nếu nước cạn.
Khi hỗn hợp đã sôi, tiếp tục nêm gia vị: 1/2 muỗng cà phê muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 2 muỗng canh nước mắm; cho thêm một xíu đường, sau đó nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình bạn.
Sau đó tiếp tục cho nước cốt chanh ở trên vào, cho từ từ vào và tuỳ khẩu vị gia đình có thể thêm hoặc giảm. Cuối cùng cho bông điên điển vào, nấu sôi là có thể tắt bếp và cho ra bát để thưởng thức. Nhớ rắc thêm ít tiêu vào cho thơm.
Hôm rồi, cô Sao nấu món này, cùng với món trứng chiên và thịt ba chỉ chiên, ăn cùng với cơm. Tôi rất thích ăn các món ăn cô Sao nấu vì nó rất ngon miệng và phù hợp khẩu vị người Châu Á thích ăn cay như tôi.
Canh hải sản chua cay (món Thái)

– 170 gram tôm tít (cicale), làm sạch
– 100 gram tôm, làm sạch
– 100 gram bông điên điển
– 5 tép tỏi
– 2 củ hành tím
– 15-17 quả ớt tươi
– 2 cây sả cắt thành nhiều khúc nhỏ
– 1 củ nghệ nhỏ
– 2 quả chanh vắt lấy nước cốt
– Gia vị: muối, bột ngọt, đường, mắm tôm, nước mắm, tiêu
– (Một số gia vị phải mua tại Genova)
Cách nấu:
Cho tất cả: tỏi, hành tím, ớt tươi, sả, nghệ vào máy xay và xay nhỏ cùng với 1 lít nước. Sau đó cho hỗn hợp vào xoong và nấu sôi sau đó cho vào 1 muỗng canh mắm tôm (shrimp paste), tiếp tục cho tôm và tôm tít (cicale) vào hỗn hợp, đảo đều và nấu sôi, cho thêm vào một ít nước nếu nước cạn.
Khi hỗn hợp đã sôi, tiếp tục nêm gia vị: 1/2 muỗng cà phê muối, 1 muỗng cà phê bột ngọt, 2 muỗng canh nước mắm; cho thêm một xíu đường, sau đó nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình bạn.
Sau đó tiếp tục cho nước cốt chanh ở trên vào, cho từ từ vào và tuỳ khẩu vị gia đình có thể thêm hoặc giảm. Cuối cùng cho bông điên điển vào, nấu sôi là có thể tắt bếp và cho ra bát để thưởng thức. Nhớ rắc thêm ít tiêu vào cho thơm.
Hôm rồi, cô Sao nấu món này, cùng với món trứng chiên và thịt ba chỉ chiên, ăn cùng với cơm. Tôi rất thích ăn các món ăn cô Sao nấu vì nó rất ngon miệng và phù hợp khẩu vị người Châu Á thích ăn cay như tôi.

Thai recipe: spicy soup with seafood – Recette thaïlandaise : soupe épicée aux fruits de mer – Receta tailandesa: sopa picante con mariscos – Receita tailandesa: sopa picante com frutos do mar – Thailändisches Rezept: würzige Suppe mit Meeresfrüchten – Công thức Thái Lan: súp cay với hải sản – 泰式食谱:海鲜辣汤 – タイのレシピ: シーフードのスパイシー スープ

Cucina Thailandese: vongole e basilico saltati, la ricetta

Ricetta Thailandese: vongole e basilico thai saltati in padella

Cucina Thailandese: vongole e basilico saltati in padella, la ricetta.

Oggi vi parlo di un piatto tipico della Thailandia che è estremamente semplice da preparare e si mangia bene con il riso.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– Vongole veraci fresche, 1kg
– Un mazzetto di basilico tailandese (che e’ differente da quello che usiamo noi per il pesto, se volete approfondire qui)
– Olio d’oliva;
– 4 spicchi d’aglio;
– 10 peperoncini freschi;
– Spezie: salsa di pesce, glutammato monosodico, pepe.

Preparazione

Per prima cosa si mettono le vongole a bagno in acqua per qualche ora, con del sale, per togliere eventuale sabbia; poi si risciacquano e si tolgono le valve.
Poi facciamo un pesto di aglio e peperoncino (con il mortaio oppure con il frullatore).
Mettere una padella a fuoco medio, versare l’olio e aggiungere il peperoncino e l’aglio e fare soffriggere fino a quando non diventa fragrante.
Ora dobbiamo alazare il fuoco e aggiungere le vongole e saltare per 2-3 minuti.
Ora si puo’ aggiungere il basilico alle vongole e saltare bene per ancora un paio di minuti.

Aggiungete un po’ di glutammato e poi spegnete il fornello, aggiungete un po’ di pepe, assaggiate ancora e aggiungete un po’ di salsa di pesce.

Ecco fatto: le vongole fritte con basilico sono pronte!

Ricetta Thailandese: vongole e basilico thai saltati in padella

Nghêu xào rau húng quế (Spicy stir-fried clams with Thai basil)
Chuẩn bị:
– Nghêu tươi (hoặc đông lạnh) 1kg
– Rau húng quế của Thái (Châu Á)
– Tỏi 4 tép, ớt tươi: 10 trái.
– Gia vị: nước mắm, bột ngọt, tiêu.
Bước 1 
Nghêu ngâm nước vài giờ cho ra đất rồi rửa sạch, bóc vỏ
Bước 2 
Tỏi, ớt giã nhuyễn hoặc băm nhỏ
Bước 3 
Bật lửa vừa, đổ dầu vào chảo, cho ớt,tỏi vào chảo xào đến khi thơm
Bước 4 
Bật lửa lớn, đổ nghêu vào xào trong 2-3 phút
Bước 5 
Cho húng quế vào nghêu, đảo đều trong 2 phút
Bước 6 
Thêm ít mì chính rồi tắt bếp, cho thêm tí tiêu, nêm nếm lại rồi thêm một ít nước mắm cho phù hợp khẩu vị gia đình.
Thế là xong món nghêu xào rau húng quế, món này làm cực kì đơn giản và ăn hao cơm, và là một món ăn đặc trưng ở Thái Lan.

Thai recipe: pan-fried clams and Thai basil – Recette thaï : palourdes poêlées et basilic thaï – Receta tailandesa: almejas a la plancha y albahaca tailandesa – Receita tailandesa: amêijoas fritas e manjericão tailandês – Thailändisches Rezept: Gebratene Muscheln und Thai-Basilikum – Công thức món Thái: nghêu áp chảo và húng quế Thái – 泰式食谱:煎蛤蜊和泰式罗勒 – タイのレシピ: あさりとタイのバジルのフライパン

Cucina thailandese: pancetta con bambù, la ricetta

Ricetta Thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù

Cucina thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù, la ricetta.

Oggi vi spiego la ricetta dell signorina Sao, la mia amica, che viene dal sud della Thailandia e precisamente da vicino a Phuket. I suoi piatti sono molto piccanti ma estremamente saporiti e deliziosi. Mi piace molto come prepara il cibo tailandese.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 100 grammi di germogli di bambù giovani, tagliati a pezzi;
– 170 grammi di pancetta di maiale spessa (non quella per fare la colazione, per intenderci), tagliata a pezzi;
– 4 gambi di citronella, tritati finemente;
– 12 peperoncini, tritati finemente;
– 4 scalogni: tritati finemente;
– 5 spicchi d’aglio: tritati finemente;
– 1 curcuma piccola: tritata finemente;
– Foglie di limone, private della nervatura centrale e sminuzzate;
– Olio d’oliva;
– Salsa di pesce, pasta di gamberetti, glutammato monosodico, condimento in polvere, zucchero, pepe.

Preparazione

Per prima cosa unisci lo scalogno, l’aglio, la citronella, il peperoncino e la curcuma in un frullatore (o se hai tempo e forza nel moratio) fino ad ottenere una purea.
Mettere l’olio una casseruola e quindi aggiungere il composto frullato sopra e soffriggerlo fino a quando diventa dorato e fragrante (ci vogliono circa 4-6 minuti).

Quindi continuare ad aggiungere 1/2 cucchiaio di pasta di gamberi e mescolare in modo uniforme e quindi aggiungere la pancetta; ci vogliono circa una decina di minuti fino a quando la carne è quasi cotta, quindi aggiungere 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1/3 di cucchiaino di condimento in polvere e mescolare ancora un po’.

Aggiungere ora i germogli di bambù e mescolare a mano. Poiché c’è acqua nei germogli di bambù, che viene rilasciata durante la cottura, non è necessario aggiungere acqua. Cuocere in padella per 5-8 minuti, controllare se il condimento è giusto, ed aggiungere un po’ di salsa di pesce e zucchero (a seconda del vostro gusto) per soddisfare i gusti di casa. Allo stesso tempo, aggiungi sopra le foglie di limone tritate.

Continuare a cuocere a fuoco lento per altri 5 minuti per completare il piatto. Versare in un piatto e cospargere un pizzico di pepe.

Il piatto è pronto ed ecco come dovrebbe risultare:

Ricetta Thailandese: pancetta di maiale saltata in padella con germogli di bambù

Thịt ba chỉ xào măng, món Thái (stir-fried pork belly with bamboo shoot, Thailand food
Nguyên liệu
* 100 gram măng non (bamboo shoot), thái thành khúc
* 170 gram thịt ba chỉ (pork belly), thái thành khúc
* 4 nhánh sả, thái nhỏ
* 12 quả ớt, thái nhỏ
* 4 củ hành tím nhỏ: thái nhỏ
* 5 củ tỏi: thái nhỏ
* 1 củ nghệ nhỏ: thái nhỏ
* Lá chanh, bỏ chỉ, thái sợi.
* Nước mắm, mắm tôm (shrimp paste), bột ngọt, bột nêm, đường, hạt tiêu.
Cách làm
Đầu tiên, cho toàn bộ hành, tỏi, sả, ớt, nghệ đã thái nhỏ vào xay nhuyễn.

Cho dầu ăn vào xoong, sau đó cho hỗn hợp đã xay nhuyễn ở trên vào xào đều, cho vàng và thơm trong khoảng 4-6 phút.

Sau đó tiếp tục cho 1/2 muỗng canh mắm tôm vào xào đều và cho tiếp thịt ba chỉ vào, xào thịt ba chì trong 7 phút cho thịt gần chín thì cho vào 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/3 muỗng bột nêm (seasoning). Đảo thêm tí nữa, rồi tiếp tục cho măng đã chuẩn bị phía trên vào. Xào đều tay. Vì trong măng có nước nên không cần cho nước vào. Xào trong 5-8 phút, kiểm tra gia vị lại đã vừa ăn hay chưa, rồi nêm thêm một ít nước mắm và đường(tuỳ vào gia đình bạn) cho phù hợp với khẩu vị gia đình bạn. Đồng thời cho lá chanh đã thái nhỏ ở trên.
Tiếp tục để lửa riu riu trong 5 phút nữa là hoàn thành món ăn. Cho ra đĩa và rắc thêm tiêu. Cô Sao- bạn tôi, là người sống ở miền nam Thái Lan phuket. Các món ăn của cô rất là cay nhưng cực kì đậm vị và ngon miệng. Tôi rất thích đồ ăn Thái của cô chuẩn bị.

Thai Recipe: Stir-fried Pork Belly with Bamboo Shoots – Recette Thaï : Poitrine de porc sautée aux pousses de bambou – Receta tailandesa: panceta de cerdo salteada con brotes de bambú – Receita tailandesa: barriga de porco frita com brotos de bambu – Thailändisches Rezept: Gebratener Schweinebauch mit Bambussprossen – Công thức món Thái: Thịt ba chỉ xào măng – 泰式食谱:竹笋炒五花肉 – タイのレシピ:タケノコと豚バラ肉の炒め物

Cucina thailandese: gallina saltata in padella, la ricetta

gallina saltata in padella con citronella e peperoncini e foglia di limone

Cucina thailandese: gallina saltata in padella con citronella e peperoncini e foglia di limone, la ricetta.

Questo è un piatto che io e la mia amica Sao abbiamo mangiato insieme: lei lo ha cucinato in stile tailandese e quindi l’ha reso piuttosto piccante e salato. Spero che anche a te piaccia questo piatto e che tu possa seguire le istruzioni per prepararlo a casa tua. Il pasto era composto da gallina al curry (di cui vi ho scritto la ricetta), gallina saltata in padella, il Mắm chưng (polpettone di carne alla vietnamita di cui vi parlerò un’altra volta) e riso.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 1/2 galina (noi abbiamo comprato la galina perché agli asiatici piace mangiare la carne piuttosto dura ma puoi benissimo usare un più comune pollo se vuoi);
– 5 gambi di citronella, tritati finemente;
– 7 peperoncini, tritati finemente;
– Cipolle, aglio: tritato finemente;
– Foglie di limone;
– Olio d’oliva;
– Salsa di pesce, glutammato monosodico, condimento in polvere, zucchero e pepe.

Preparazione

La galina è molto dura, quindi dopo averla lavata, farla bollire per 30-45 minuti fino a quando la carne è più morbida, quindi tagliarla a bocconcini e marinare un po’ di condimenti: 1 cucchiaio di salsa di pesce, un po’ di pepe, un po’ di citronella tritata, cipolla tritata e aglio. Marinare per 20 minuti.

Successivamente, mettere 3 cucchiai di olio d’oliva nella padella, scaldare l’olio e soffriggere della cipolla e l’aglio.

Quindi aggiungere la citronella e il peperoncino per soffriggere fino a quando non diventa fragrante. Quindi aggiungere il pollo e saltare in padella fino a quando la carne è soda ed abbrustolita, quindi aggiungere il condimento: 2 cucchiai di salsa di pesce, 1/3 di cucchiaino di condimento, 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, 1/2 cucchiaino di zucchero e aggiungere un po’ d’acqua.
Continuate a cuocere a fuoco basso fino a quando il pollo sarà della consistenza da voi preferita.

Quando i pezzi della gallina saranno pronti toglieteli dalla pentola e scolateli e fate saltare in padella per 1-2 minuti aggiungendo le foglie di limone ed un po’ di pepe per renderlo profumato.

A questo punto la gallina, saltata con con la citronella e peperoncino è pronta per essere impattata e, soprattutto, gustata!

Nguyên liệu
* 1 con gà Galina chia ra: 1/2 làm cà ri gà, 1/2 làm gà xào sả ớt lá chanh (có thể dùng loại gà khác, vì người Châu Á thích ăn gà dai nên chúng tôi mua gà Galina)
* 5 nhánh sả, thái nhỏ
* 7 quả ớt, thái nhỏ
* Hành, tỏi: thái nhỏ
* Lá chanh
* Nước mắm, bột ngọt, bột nêm, đường, hạt tiêu.
Cách làm
Gà galina rất dai nên sau khi rửa sạch thì mang đi luộc trong 30-45 phút cho thịt mềm ra, sau đó chặt thành miếng vừa ăn và ướp một ít gia vị: 1 muỗng canh nước mắm, một ít hạt tiêu, một ít sả băm sẵn, hành và tỏi băm sẵn (đã chuẩn bị phía trên). Ướp trong 20 phút.
Tiếp theo, cho 3 muỗng canh dầu ăn vào chảo, làm nóng dầu thì phi thơm hành, tỏi,
sau đó cho tiếp sả và ớt vào xào chung cho thơm. Tiếp đó cho thịt gà vào xào cùng cho đến khi thấy thịt săn lại thì cho gia vị: 2 muỗng canh nước mắm, 1/3 muỗng cà phê hạt nêm, 1/2 muỗng cà phê bột ngọt, 1/2 muỗng cà phê đường và thêm chút nước. Đảo đều thịt gà cho đến khi chín thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị. (Gia vị phí trên là nấu cho ít hơn 1/2 phần con gà galina)
Tiếp tục đun trên lửa nhỏ liu riu cho đến khi thịt gà chín thơm lừng và cạn bớt nước thì tiếp tục cho lá chanh vào, xào thêm 1-2 phút là có thể tắt bếp, cho thêm ít hạt tiêu vào cho thơm.
Trút gà xào sả ớt ra đĩa và thưởng thức.
Bữa cơm này tôi và cô Sau ăn cùng, cô nấu theo phong cách Thái lan nên cô làm khá là cay và mặn mà. Tôi hi vọng bạn cũng thích món này và có thể làm theo như hướng dẫn trên.

Thai recipe: chicken stir-fried with lemongrass and chillies and lemon leaf – Recette thaïlandaise : poulet sauté à la citronnelle et piments et feuille de citronnier – Receta tailandesa: pollo salteado con hierba de limón y guindillas y hoja de limón – Receita tailandesa: frango frito com capim-limão e pimenta e folha de limão – Thailändisches Rezept: Gebratenes Hähnchen mit Zitronengras und Chilis und Zitronenblatt – Công thức món Thái: gà xào sả ớt và lá chanh – 泰式食谱:香茅、辣椒和柠檬叶炒鸡肉 – タイのレシピ: レモングラスと唐辛子とレモンの葉で炒めたチキン

Cucina thailandese: insalata di papaia som tum, la ricetta

Ricetta Thailandese: insalata di papaia som tum

Cucina thailandese: insalata di papaia som tum, la ricetta.

La settimana scorsa vi ho scritto una ricetta di una zuppa thailandese, che ho gustato a casa della mia amica Sao, e come contorno c’era questa tipica insalata famosa in tutto il mondo: la som tum (o som tam) di cui vi spiego ora la ricetta.
A dire la verità non avevamo la papaia ma vi assicuro che viene altrettanto buona sostituendola con il cetriolo.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– 2 cetrioli, grattugiati (non avevamo la papaia);
– 1 carota, grattugiata;
– 2 peperoncini freschi;
– 1 pomodoro, tagliato a fette;
– 3 peperoni rossi;
– 2 spicchi d’aglio, sbucciati;
– 10 g di gamberi essiccati;
– 20 g di arachidi tostate;
– succo di lime (circa 2/3 di lime);
– Spezie: zucchero, salsa di pesce, glutammato monosodico.

Preparazione

Per prima cosa bisogna mettere l’aglio, il peperoncino, i gamberi essiccati, le arachidi nel mortaio e pestare il tutto energicamente.
Dove vivo con mio marito, in Liguria, in quasi tutte le case c’è il tipico mortaio in marmo per preparare il pesto alla genovese. Dal momento che in casa mia si usa il frullatore per fare il pesto il mortaio era solo un soprammobile così ho cominciato ad usarlo io per preparare le mie ricette quasi sempre a base di spezie pestate.
Quando il tutto è pestato uniformemente unire nel mortaio le carote e i cetrioli tritati e mescolare con un cucchiaio (useremo il mortaio per amalgamare bene gli ingredienti).
Successivamente aggiungere 1,5 cucchiai di zucchero, 3 cucchiai di salsa di pesce, 1 cucchiaino di glutammato monosodico e succo di limone nella miscela; mescola bene e pesta leggermente tutti gli ingredienti e le spezie con il pestello. Se volete potete aggiustare a piacere di sale.
Ultimo passaggio aggiungere i pomodori a pezzetti al composto e continuare a mescolare bene ancora una volta.

Quindi hai finito il som tum! Come vi ho scritto ho mangiato questo piatto a casa della signorina Sau dalla Thailandia. Servito con riso e altri piatti tailandesi, molto gustoso.

Gỏi Đu Đủ Thái Lan (somtam/somtum)
* 2 trái dưa leo, bào sợi (do không có đu đủ)
* Cà rốt 1 củ, bào sợi
* 1 trái cà chua, cắt thành nhiều lát
* 3 trái ớt đỏ
* 2 tép tỏi, bóc vỏ
* 10g tôm khô
* 20g đậu phộng rang
* nước cốt chanh (khoảng 2/3 trái chanh lime)
* Gia vị: đường, nước mắm, bột ngọt.
Cách Làm
Bước 1: Cho tỏi, ớt đỏ, tôm khô, đậu phộng vào cối, giã nhỏ.
Bước 2: Trộn chung cà rốt và dưa leo đã bào sợi vào hỗn hợp tôm khô đã giã nhỏ ở bước 1.
Bước 3: Tiếp theo, bạn cho 1,5 muỗng canh đường, 3 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng cà phê bột ngọt, nước cốt chanh vào hỗn hợp rồi trộn đều và dùng chày giã nhẹ để tất cả các nguyên liệu và gia vị thấm vào nhau. Nêm nếm lại lần nữa để cho vừa ăn.
Bước 4: Cho cà chua đã cắt vào hỗn hợp. Tiếp tục trộn đều thêm một lần nữa. Thế là bạn đã hoàn thành món som tum rồi đấy! Hôm nay mình ăn món này tại nhà cô Sau- người Thái Lan. Ăn cùng với cơm và các món khác của Thái, rất là ngon.

Thai recipe: som tum papaya salad – Recette thaïlandaise : salade de papaye som tum – Receta tailandesa: ensalada de papaya som tum – Receita tailandesa: salada de papaia som tum – Thailändisches Rezept: Som Tum Papayasalat – Công thức món Thái: gỏi đu đủ som tum – 泰国食谱:som tum 木瓜沙拉 – タイのレシピ: ソムタム パパイヤ サラダ