Pesce alla griglia in Vietnam

Pesce alla griglia in Vietnam

Pesce alla griglia in Vietnam.
Un mix di cucina vietnamita con la preparazione giapponese style, con il grill al tavolo.
A dire la verità il polpo è molto usato in Vietnam ma la preparazione self-service è una cosa proveniente dal Giappone (o forse dalla Korea dove l’avevo già visto diversi anni fa).
Nel mezzo del tavolo c’è un braciere a gas; te lo accendono e tu o il cameriere vi pone quello che hai ordinato.
Pesce o cerne che sia.
Poi, non so se era perché il locale non era pieno, la cameriera passava di tanto in tanto per controllare la cottura.
Un pochino duretto ma comunque apprezzabile per il gusto. Leggermente piccante, tutto lo è in Vietnam, ma accettabile anche per me che non ne sono abituale estimatore e consumatore. Poi, se volete, ne portano sempre da aggiungere a volontà!

Pesce alla griglia in Vietnam

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Tamron 16-300.

[ENG] Pesce alla griglia in Vietnam
A mix of Vietnamese cuisine with Japanese style preparation, with the grill at the table.
To tell the truth, the octopus is widely used in Vietnam but self-service preparation is something from Japan (or perhaps from Korea where I had already seen it several years ago).
In the middle of the table there is a gas brazier; they light it and you or the waiter puts what you have ordered.
Fish or whatever.
Then, I don’t know if it was because the place was not full, the waitress passed from time to time to check the cooking.
A little bit hard but still appreciable for the taste. Slightly spicy, everything is in Vietnam, but also acceptable to me, who are not my usual admirer and consumer. Then, if you want, they always bring it to add at will!

Zampe di gallina a Sa Pa

Zampe di gallina a Sa Pa

Zampe di gallina a Sa Pa

Zampe di gallina a Sa Pa.
Questo tipo di cibo, che dalle nostre parti non è più così amato, si può trovare in tutta l’Asia.
Anche in Italia un tempo si mangiavano e si faceva la zuppa (e credo che si faccia ancora) ma a me fanno sempre un poco di impressione a vederle.
Queste erano su un tavolo in Vietnam, nella regione di Sa Pa, dal quale si sceglievano i tagli di carne (veramente questa è una parola grossa – meglio dire i pezzi di carne) da fare alla griglia.
Alcuni erano già in spiedini pronti da cuocere.

Zampe di gallina a Sa Pa

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Crow’s feet in Sa Pa.
This type of food, which is no longer so popular in our country, can be found throughout Asia.
Even in Italy they used to eat and make soup (and I think they still do) but I always have a little impression on them to see them.
These were on a table from which the cuts of meat were chosen (really this is a big word – better to say the pieces of meat) to do on the grill.
Some were already on skewers ready to cook.

Street Food a Genova, 10 aprile 2016

Street Food a Genova, 10 aprile 2016.
Non sono riuscito ad andarvi a mangiare ma la Street Food che si è svolta nel weekend scorso nei giardini di Beignole era un appuntamento veramente sfizioso.

img_8126-1

I banchi erano molti ed il cibo veramente invitante. Quando sono passato io, domenica a pranzo, c’erano code in tutti gli stands (banchi).

Io, da buon fotografo carnivoro, mi sono buttato sulla carne alla brace e sui bracieri fumanti e… 

  

 (Purceddu)

  (Salumi misti)
    
 (Panini con la porchetta)

  (Picana)
 (Spiedini)

  (Hamburger)
   (Spiedini)

… su qualche birra:

  (Birra Minchia)
 Purtroppo non sono in grado di indicarvi i dettagli delle foto (e soprattutto dei vari produttori) ma sono a disposizione per farlo!

Churrasco (foto)

Churrasco

In un enorme centro commerciale di Port Everglade sono riuscito a mangiare uno dei più buoni churrasco della mia vita. In un take away gestito da cinesi… 15 dollari veramente spesi bene per queste sue fettine di carne.

churrasco

[ENG] In a huge shopping center of Port Everglade I managed to eat one of the best churrasco of my life. In a take away run by Chinese $ 15 very well spent for these slices of meat.

Salsicce miste e knopfli

Salsicce miste e knopfli

Salsicce miste e knopfli.
Trova l’intruso in questo piatto di salsicce e knopfli. Ovviamente la risposta è semplice: la prima salsiccia sulla destra in basso è italiana, il resto è tutto svizzero.
Bratwurst – la salsiccia bianca di vitello (e un filino di speck) e latte tipica di San Gallo (un bel articolo qui)
Servelat o zervelat – la salsiccia di maiale e vitello tipica della Svizzera (In Wikipedia inglese una descrizione, qui)
Salsiccia – il classico insaccato di maiale (qui Wikipedia)
Knopfli – la pasta svizzera usata spesso come contorno per piatti di carne oppure usata, all’italiana, come pasta da condire al sugo (qui una buona spiegazione).
Ottimo piatto. Tra l’altro, mentre cercavo in rete la corretta dicitura delle salsicce, mi sono imbattuto in questo splendido articolo che mostra molte delle salsicce tipiche di tutto il mondo, da vedere!

Salsicce miste e knopfli

Salsicce miste e knopfli.

[ENG] Find the intruder in this dish of sausages and Knöpfli. Obviously the answer is simple: the first sausage at the bottom right is Italian, the rest is all Swiss.
Bratwurst – the white veal sausage (and a tad bit of bacon) and milk typical of St. Gallenn (a beautiful article here)
Servelat or zervelat – the veal and pork sausage typical of Switzerland (In English Wikipedia description, here)
Sausage – the classic pork sausage (here Wikipedia)
Knöpfli – the Swiss pasta often used as a garnish for meat dishes, or used, Italianate, such as pasta sauce to season (here a good explanation).
Great dish. By the way, while I was looking on the net the correct wording of the sausages, I came across this wonderful article that shows many of the typical sausages from all over the world to see!