Cucina vietnamita: Bún mắm nêm, la ricetta

Cucina vietnamita: Bún mắm nêm, vermicelli conditi con salsa di pesce fermentata

Cucina vietnamita: Bún mắm nêm, vermicelli conditi con salsa di pesce fermentata.

Qualche giorno fa, ho deciso di preparare un piatto tipico del Centro del Vietnam.
Anche se i vermicelli non sono proprio come quelli di Da Nang, la mia città natale, il risultato era soddisfacente e mi ha aiutata a lenire la nostalgia dei piatti del mio paese d’origine.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

* Ananas: 1 pezzetto (circa 1 cucchiaio quando tritato);
* Salsa di pesce fermentata: (io l’ho comprata in un negozio di cibi asiatici a Chiavari);
* Aglio, cipolla e scalogno;
* Peperoncino fresco e in polvere;
* Spalla magra di maiale: 300 gr;
* Vermicelli di riso: 80 gr per 1 persona;
* Arachidi tostate;
* Verdure crude: lattuga, cetrioli, spinaci (ma potete usare qualunque verdura preferite);
* Spezie: olio di semi, anacardi colorati, zucchero, glutammato monosodico, paprika;

Preparazione

Per il condimento mettere in una ciotola: la salsa di pesce (3 cucchiai), l’ananas tritato (1 cucchiaio), 1/2 cucchiaio di aglio tritato, 1/2 cucchiaio di scalogno tritato, 1/2 cucchiaio di peperoncino fresco tritato, 1/2 cucchiaino di peperoncino in polvere, 1 cucchiaio di acqua bollente, 1 cucchiaio di zucchero, 1/2 cucchiaino di glutammato monosodico, quindi mescolare fino a quando gli ingredienti si saranno amalgamati in modo uniforme e condire di sale a piacere (a seconda della salinità del condimento, è necessario assaggiarlo).

Dopo aver acquistato la carne di maiale, lavatela con acqua salata per eliminare il cattivo odore, poi sciacquatela con acqua pulita, scolatela in una ciotola e fate marinare con un po’ di salsa di pesce per friggerla (con un soffritto con un po’ di olio di semi e le cipolle e l’aglio) oppure, se preferite, la potete lessare.
Una volta cotta affettatela in fette sottili.

Pulite la verdura cruda, asciugatela e tagliatela a pezzetti.

I vermicelli che compri al supermercato per asiatici sono essiccati, mettili in ammollo per circa 20 minuti finché i vermicelli non diventano morbidi, poi fai bollire leggermente quindi li scoli e li mantieni asciutti.

Dopo aver preparato tutti gli ingredienti, in una bella ciotola metti le verdure, la carne, i vermicelli e poi cospargete con alcune arachidi tostate, cipolle fritte e aglio; colorate con l’olio di anacardi rossi ed in fine condite con la salsa che abbiamo preparato all’inizio.

Il piatto e’ finito e pronto per essere gustato!.

Bún mắm nêm
Nguyên liệu
* Thơm (dứa): cắt 1 miếng nhỏ (tầm 1 muỗng canh khi băm)
* Mắm nêm: (mua tại tiệm người Á ở Chiavari)
* Tỏi, hành tím, Ớt trái
* Thịt nạc vai: 300 gr
* Bún sợi nhỏ: 80 gr cho phần 1 người ăn
* Đậu phộng rang
* Rau sống ăn kèm: xà lách, diếp cá, dưa leo, rau muống bào (bạn mua được rau gì thì bạn dùng rau đấy)
* Gia vị: dầu ăn, hạt điều màu, đường, bột ngọt, ớt bột

Cách làm:
Cho vào chén: mắm nêm 3 muỗng canh, thơm đã băm 1 muỗng canh, 1/2 muỗng canh tỏi băm, 1/2 muỗng canh hành tím băm , 1/2 muỗng canh ớt băm, 1/2 muỗng cafe ớt bột, 1 muỗng canh nước sôi, 1 muỗng canh đường, 1/2 muỗng cafe bột ngọt, rồi khuấy cho các nguyên liệu tan đều, nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình (tuỳ vào độ mặn của mắm nêm nên bạn cần nêm nếm lại vừa ăn).
Phi thơm một ít dầu hạt điều cùng hành và tỏi phi để ăn cùng.
Thịt heo sau khi mua về thì rửa sạch bằng nước muối để khử mùi hôi, sau đó xả lại với nước sạch, vẩy ráo cho vào tô và ướp một ít nước mắm để chiên giòn lên (giống heo quay) hoặc luộc thịt rồi thái thành những miếng mỏng vừa ăn.
Các loại rau sống sau khi mua về thì nhặt bỏ phần hư, rửa sạch, để ráo, cắt nhỏ.
Bún bạn mua loại bịch bún khô tại cái siêu thị dành cho người châu Á, bạn ngâm qua tầm 20 phút cho bún mềm rồi luộc lên đến khi bún mềm thì cho ra nước lạnh và vớt ra để ráo.
Sau khi đã chuẩn bị các nguyên liệu, bạn cho bún vào, sau đó cho rau, cho thịt chiên vào, rắc một ít đậu phộng rang, hành tỏi phi và dầu điều màu, kèm chén mắm nêm mà bạn đã pha. Vậy là bạn đã hoàn tất món bún mắm nêm.
Tuy món bún mắm nêm không đậm vị như món bún ở Đà Nẵng-quê hương tôi nhưng giúp cho tôi đỡ thèm thuồng những món ăn quê nhà, nơi xứ người.

Vietnamese cuisine: Bún mắm nêm, noodles topped with fermented fish sauce – Cuisine vietnamienne : Bún mắm nêm, nouilles garnies de sauce de poisson fermentée – Cocina vietnamita: Bún mắm nêm, fideos cubiertos con salsa de pescado fermentado – Culinária vietnamita: Bún mắm nêm, macarrão coberto com molho de peixe fermentado – Vietnamesische Küche: Bún mắm nêm, Nudeln mit fermentierter Fischsauce – Ẩm thực Việt: Bún mắm nêm, bún rưới nước mắm – 越南菜:Bún mắm nêm,发酵鱼露粉丝 – ベトナム料理:Bún mắm nêm(発酵魚醤をトッピングした春雨)

Cucina vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne, la ricetta

Ricetta vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne

Cucina vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne, la ricetta.

Oggi mi sono preparata un piatto che mi piace molto: una zuppa con i vermicelli (noodles) di granchio; il sapore vietnamita anche in Italia.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– vermicelli di riso o soia (possono essere facilmente reperiti al supermercato o negli ormai presenti negozi cinesi);
– 400 gr di costine di maiale per preparare il brodo;
– 150 gr di carne di manzo macinata;
– 1 confezione di salsa di granchio;
– 1 uovo di gallina;
– 1 pomodoro acido tagliato a pezzi;
– 1 cipolla viola affettata sottilmente;
– della pasta di gambero o dei gamberetti secchi;
– scalogno tritato finemente;
– condimento: salsa di pesce, sale, glutammato monosodico, zucchero, pepe, olio di arachidi, satay e peperoncino in polvere.

La salsa di granchio, pasta di gamberi, gamberetti essiccati li avevo acquistati tempo fa al supermercato Angkor Superstore a Brescia poiche’ non sono cosi’ semplici da reperire (volendo si possono ordinare online).
Per il satay: rivedi i vecchi post per maggiori informazioni.
In questo piatto di solito c’e’ anche il tofu, ma oggi purtroppo non ne avevo e l’ho preparato senza.

Preparazione

Per il brodo scaldate le costine di maiale in acqua quindi, quando inizia a formarsi la schiumetta, togliete dal fuoco, sciacquate e mettene in nuova acqua a bollire. Aggiungere i gamberi essiccati e fate cuocere il tutto per circa venti minuti (l’acqua si sara’ ridotta circa della meta’). Noi utilizziamo solo il brodo, le costolette le togliamo e le mangeremo in un altro piatto.

Quindi aggiungere il condimento: un cucchiaino di salsa di pesce, due cucchiai di insaporitore, un cucchiaino di sale, un cucchiaio di zucchero, un cucchiaio di glutammato monosodico.

In una padella mettiamo dell’olio di arachidi per soffriggere la cipolla viola, quindi aggiungere i pomodori a pezzetti e soffriggere bene, quindi versare nella pentola del brodo.

Prendete la salsa di granchio in scatola, la carne macinata e le uova, mescolate bene, aggiungete un po’ di glutammato monosodico, un po’ di paprika e un po’ di pepe ma non sale (perché il granchio in scatola è gia’ salato) e aggiungetela al brodo perche’ si cuocia leggermente.

I vermicelli invece, come faccio sempre a casa, sono stati cotti in acqua precedentemente, scolati e raffreddati.

A quasto punto gli ingredienti sono pronti e dobbiamo solo preparare il piatto.
Mettete i vermicelli bolliti in una ciotola, aggiungere il brodo (con tutti gli ingredienti cotti), il coriandolo e i pomodori; cospargere con un po’ di scalogno, pepe e satay piccante e spremi una bella fetta di limone fresco.

Ora puoi finalmente goderti i vermicelli vietnamiti di granchio con un audace sapore vietnamita anche a casa tua, ovunque sia!

Buona fortuna.

Miến riêu cua, hương vị Việt Nam trên đất Ý.
Nguyên Liệu
Miến hoặc bún đã luộc để nguội. (Có thể mua tại Coop hoặc siêu thị người Hoa)
400gr xương heo để nấu nước dùng
150 gr thịt xay
1 hộp riêu cua
1 quả trứng gà
1 quả chua cắt thành nhiều miếng
Hành tím cắt mỏng
Tôm khô
Hành lá thái nhuyễn
Gia vị: Mắm ruốc, hạt nêm, muối, bột ngọt, đường, tiêu, dầu điều, sa tế, ớt bột.

(Riêu cua, mắm ruốc, tôm khô: mua tại siêu thị Angkor ở Brescia, có thể đặt hàng online).
Dầu diều và sa tế: coi lại video cũ để biết thêm thông tin.
Món này thường có cả đậu hủ ăn kèm, nhưng hôm nay tôi không dùng đậu hủ. (Mua tại siêu thị người Hoa ở Chiavari).

Cách nấu nướng

Xương heo luộc sơ sau đó rửa sạch và hầm để lấy nước dùng (hầm trong 1,8 lít nước trên ngọn lửa vừa phải), cho thêm tôm khô vào.
Sau khi hầm tầm 20 phút thì nước dùng đã cạn tầm còn hơn 1 lít, nếu gia đình ăn nhìu có thể cho thêm. Sau đó nêm gia vị: 1 muỗng cà phê mắm ruốc, 2 muỗng canh hạt nêm, 1 muỗng cà phê muối, 1 muỗng canh đường, 1 muỗng canh bột ngọt. Sau khi gia vị tan đều thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình.

Cho dầu điều vào phi thơm hành tím, sau đó cho cà chua đã cắt vào xào cho kĩ, rồi đổ vào nồi nước dùng.

Lấy riêu cua hộp, thịt xay và trứng, trộn đều hỗn hợp, cho thêm vào một ít bột ngọt, 1 ít ớt bột và 1 ít tiêu (vì riêu hộp đã mặn nên không nêm thêm muối). Sau đó mang hỗn hợp vào hấp chín.

Sau khi nước dùng và riêu đã sẵn sàng thì có thể dùng miến hoặc bún ăn cùng. Cho miến/bún sợi đã luộc vào tô, cho thêm riêu, sau đó cho nước dùng và cà chua vào tô, rắc thêm ít hành lá, tiêu và sa tế cay. Vắt thêm 1 lát chanh tươi, là có thể thưởng thức món miến/bún riêu cua mang đậm hương vị Việt Nam ở nơi xứ người.

Chúc các bạn thành công.

Vietnamese recipe: vermicelli soup with crab and meat – Recette vietnamienne : soupe de vermicelles au crabe et à la viande – Receta vietnamita: sopa de fideos con cangrejo y carne – Receita vietnamita: sopa de aletria com caranguejo e carne – Vietnamesisches Rezept: Fadennudelsuppe mit Krabben und Fleisch – Công thức món Việt: bún riêu cua thịt – 越南食谱:蟹肉粉丝汤 – ベトナムのレシピ:カニと肉の春雨スープ

Un piatto vietnamita: il Bun Cha Hanoi

Bun Cha Hanoi

Un piatto vietnamita: il Bun Cha Hanoi.
Uno dei piatti più famosi della cucina vietnamita in particolare tipico della città di Hanoi.
Io che sono molto difficile nel mangiare devo dire che ho trovato molti piatti di mio gusto in questo viaggio in Vietnam.
Ovviamente, non amando io il piccante, ho avuto qualche difficoltà ma almeno le zuppe, quasi sempre, sono preparate non piccanti e poi sei tu che aggiungi il peperoncino.
E’ il caso di questo piatto: carne di maiale grigliata con brodo di verdure (e anche molto glutammato). A parte i vermicelli (noodles di riso) ed erbe varie da aggiungere a piacere al piatto (oltre al peperoncino ovviamente).
Veramente molto gustoso!

Ti piace la cucina asiatica ed in particolare vietnamita? Aggiungi un commento oppure vai nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Bun Cha Hanoi

Bun Cha Hanoi

Bun Cha Hanoi

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

A dish of the Vietnamese cuisine: the bun chai Hanoi – Un plat de la cuisine vietnamienne: le chai chai hanoi – Un plato de la cocina vietnamita: The Bun Chai Hanoi – Um prato da cozinha vietnamita: o bun chai hanói – Ein Gericht der vietnamesischen Küche: das Brötchen Chai Hanoii – Một món ăn của ẩm thực Việt Nam: Bun Chai Hà Nội – 越南美食的菜肴:Bun Chai Hanoi – ベトナム料理の料理:ブンチャイハノイ
×