Cucina vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne, la ricetta

Ricetta vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne

Cucina vietnamita: vermicelli con zuppa di granchio e carne, la ricetta.

Oggi mi sono preparata un piatto che mi piace molto: una zuppa con i vermicelli (noodles) di granchio; il sapore vietnamita anche in Italia.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Ingredienti

– vermicelli di riso o soia (possono essere facilmente reperiti al supermercato o negli ormai presenti negozi cinesi);
– 400 gr di costine di maiale per preparare il brodo;
– 150 gr di carne di manzo macinata;
– 1 confezione di salsa di granchio;
– 1 uovo di gallina;
– 1 pomodoro acido tagliato a pezzi;
– 1 cipolla viola affettata sottilmente;
– della pasta di gambero o dei gamberetti secchi;
– scalogno tritato finemente;
– condimento: salsa di pesce, sale, glutammato monosodico, zucchero, pepe, olio di arachidi, satay e peperoncino in polvere.

La salsa di granchio, pasta di gamberi, gamberetti essiccati li avevo acquistati tempo fa al supermercato Angkor Superstore a Brescia poiche’ non sono cosi’ semplici da reperire (volendo si possono ordinare online).
Per il satay: rivedi i vecchi post per maggiori informazioni.
In questo piatto di solito c’e’ anche il tofu, ma oggi purtroppo non ne avevo e l’ho preparato senza.

Preparazione

Per il brodo scaldate le costine di maiale in acqua quindi, quando inizia a formarsi la schiumetta, togliete dal fuoco, sciacquate e mettene in nuova acqua a bollire. Aggiungere i gamberi essiccati e fate cuocere il tutto per circa venti minuti (l’acqua si sara’ ridotta circa della meta’). Noi utilizziamo solo il brodo, le costolette le togliamo e le mangeremo in un altro piatto.

Quindi aggiungere il condimento: un cucchiaino di salsa di pesce, due cucchiai di insaporitore, un cucchiaino di sale, un cucchiaio di zucchero, un cucchiaio di glutammato monosodico.

In una padella mettiamo dell’olio di arachidi per soffriggere la cipolla viola, quindi aggiungere i pomodori a pezzetti e soffriggere bene, quindi versare nella pentola del brodo.

Prendete la salsa di granchio in scatola, la carne macinata e le uova, mescolate bene, aggiungete un po’ di glutammato monosodico, un po’ di paprika e un po’ di pepe ma non sale (perché il granchio in scatola è gia’ salato) e aggiungetela al brodo perche’ si cuocia leggermente.

I vermicelli invece, come faccio sempre a casa, sono stati cotti in acqua precedentemente, scolati e raffreddati.

A quasto punto gli ingredienti sono pronti e dobbiamo solo preparare il piatto.
Mettete i vermicelli bolliti in una ciotola, aggiungere il brodo (con tutti gli ingredienti cotti), il coriandolo e i pomodori; cospargere con un po’ di scalogno, pepe e satay piccante e spremi una bella fetta di limone fresco.

Ora puoi finalmente goderti i vermicelli vietnamiti di granchio con un audace sapore vietnamita anche a casa tua, ovunque sia!

Buona fortuna.

Miến riêu cua, hương vị Việt Nam trên đất Ý.
Nguyên Liệu
Miến hoặc bún đã luộc để nguội. (Có thể mua tại Coop hoặc siêu thị người Hoa)
400gr xương heo để nấu nước dùng
150 gr thịt xay
1 hộp riêu cua
1 quả trứng gà
1 quả chua cắt thành nhiều miếng
Hành tím cắt mỏng
Tôm khô
Hành lá thái nhuyễn
Gia vị: Mắm ruốc, hạt nêm, muối, bột ngọt, đường, tiêu, dầu điều, sa tế, ớt bột.

(Riêu cua, mắm ruốc, tôm khô: mua tại siêu thị Angkor ở Brescia, có thể đặt hàng online).
Dầu diều và sa tế: coi lại video cũ để biết thêm thông tin.
Món này thường có cả đậu hủ ăn kèm, nhưng hôm nay tôi không dùng đậu hủ. (Mua tại siêu thị người Hoa ở Chiavari).

Cách nấu nướng

Xương heo luộc sơ sau đó rửa sạch và hầm để lấy nước dùng (hầm trong 1,8 lít nước trên ngọn lửa vừa phải), cho thêm tôm khô vào.
Sau khi hầm tầm 20 phút thì nước dùng đã cạn tầm còn hơn 1 lít, nếu gia đình ăn nhìu có thể cho thêm. Sau đó nêm gia vị: 1 muỗng cà phê mắm ruốc, 2 muỗng canh hạt nêm, 1 muỗng cà phê muối, 1 muỗng canh đường, 1 muỗng canh bột ngọt. Sau khi gia vị tan đều thì nêm nếm lại cho vừa khẩu vị gia đình.

Cho dầu điều vào phi thơm hành tím, sau đó cho cà chua đã cắt vào xào cho kĩ, rồi đổ vào nồi nước dùng.

Lấy riêu cua hộp, thịt xay và trứng, trộn đều hỗn hợp, cho thêm vào một ít bột ngọt, 1 ít ớt bột và 1 ít tiêu (vì riêu hộp đã mặn nên không nêm thêm muối). Sau đó mang hỗn hợp vào hấp chín.

Sau khi nước dùng và riêu đã sẵn sàng thì có thể dùng miến hoặc bún ăn cùng. Cho miến/bún sợi đã luộc vào tô, cho thêm riêu, sau đó cho nước dùng và cà chua vào tô, rắc thêm ít hành lá, tiêu và sa tế cay. Vắt thêm 1 lát chanh tươi, là có thể thưởng thức món miến/bún riêu cua mang đậm hương vị Việt Nam ở nơi xứ người.

Chúc các bạn thành công.

Vietnamese recipe: vermicelli soup with crab and meat – Recette vietnamienne : soupe de vermicelles au crabe et à la viande – Receta vietnamita: sopa de fideos con cangrejo y carne – Receita vietnamita: sopa de aletria com caranguejo e carne – Vietnamesisches Rezept: Fadennudelsuppe mit Krabben und Fleisch – Công thức món Việt: bún riêu cua thịt – 越南食谱:蟹肉粉丝汤 – ベトナムのレシピ:カニと肉の春雨スープ

Cucina vietnamita: ventriglio di pollo, satay e zuppa agrodolce, la ricetta

ventriglio di pollo e zuppa agrodolce

Cucina vietnamita: ventriglio di pollo, satay e zuppa agrodolce, la ricetta.

Facendo la spesa al supermercato, qualche giorno fa, ho scoperto che avevano il ventriglio di pollo e ho deciso di compralro per farne un ottimo piatto assieme ad una zuppa agrodolce di salmone con pomodori.
Se non sai cosa e’ il ventriglio ti invito a vederlo su Wikipedia.
Il riso viene servito con ventriglio di pollo saltato in padella, un satay piccante ed un zuppa agrodolce di salmone in agrodolce.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicommenti!

Per la zuppa di salmone vi rimando ad uno dei post precedenti nel quale vi ho gia’ spiegato come prepararlo (qui)

Satay

Come preparare il satay alla citronella con peperoncino piccante. La foto ve la metto piu’ in basso.
Ingredienti:
– peperoncino fresco;
– citronella fresca;
– pomodori;
– spicchi d’aglio;
– cipolle rosse;
– spezie: olio di oliva, zucchero, sale, salsa di pesce, semi di annatto, pepe e paprika.
A seconda che tu voglia mangiare più peperoncino o citronella, più cipolla o aglio, puoi preparare gli ingredienti secondo le tue preferenze.

Preparazione:
Tritare la citronella a pezzetti, quindi metterla in un frullatore con l’olio di oliva e quindi metterla in una ciotola.
Frullate anche del pomodoro e peperoncino insieme, quindi mettete in un’altra ciotola.
Ora mettere la cipolla rossa e l’aglio assieme in una padella, aggiungere l’olio di oliva e rosolare fino a quando le cipolle e l’aglio sono fragranti e sodi; quindi continuare ad aggiungere la citronella tritate prima con il composto di pomodoro e peperoncino e saltare tutto nella stessa padella. Lasciare rosolare per circa 7-10 minuti, quindi aggiungere a turno le spezie: zucchero, sale, condimento, paprika.
Assaggia di nuovo e aggiungi della salsa di pesce (a piacere).
Quindi saltare ancora in padella il composto per altri 7-10 minuti e spegnere il fuoco, spolverare di pepe e mescolare bene.
Una volta raffreddato potete mettere in un contenitore in frigorifero ed utilizzare gradualmente.

Si noti che per mantenere il composto a lungo, è necessario aggiungere molto olio da cucina, immergere nel composto e soffriggere molto bene. Aggiungere abbondante zucchero e spezie per ottenere un delizioso composto dolce-salato.

Il satay che preparo lo uso per accompagnare molti piatti ma anche per condire alcuni cibi italiani come il salame o la pasta al ragu’ per rendere il tutto profumato di citronella e piccante di peperoncino. Piccante ma non troppo perché abbiamo aggiunto i pomodori!

Il ventriglio di pollo

Ingredienti:
– 100 g di ventrigli di pollo (acquistati alla Coop)
– Cipollotto e coriandolo affettati sottilmente
– 2 spicchi d’aglio e 1 cipolla rossa: affettati sottilmente per soffriggere.
– Condimento: 1 cucchiaio di salsa di soia; 1/3 cucchiaino di zucchero; 1 cucchiaino di insaporitore; satay piccante con citronella e peperoncino (fatto in casa); paprica; pepe.

Preparazione:
I ventrigli di pollo dopo l’acquisto devono essere lavati con sale bianco, quindi affettati a piacere e lessati in acqua bollente e sciacquati con acqua fredda perche’ poi risultino croccanti.
Scaldare l’olio in una padella, aggiungere la cipolla affettata e l’aglio e soffriggere fino a quando non è fragrante. Versare il ventriglio di pollo, mescolare velocemente a fuoco vivo fino a quando il ventriglio di pollo è leggermente dorato.
Quindi aggiungere le spezie: salsa di soia, condimento, zucchero e satay con citronella e peperoncino e soffriggere per altri 3-5 minuti, quindi aggiungere del cipollotto tritato e il coriandolo e quindi spegnere il fuoco.
Dopo aver spento il fuoco, aggiungere pepe e peperoncino in polvere, mescolare bene.
Togliere il ventriglio di pollo su un piatto, mangiarlo caldo con riso e zuppa.

I ventrigli di pollo croccanti si sposano con l’aroma del peperoncino satay alla citronella, lo scalogno ed il coriandolo; il gusto speziato del peperoncino fa riscaldare rapidamente il cuore degli amici a tavola in questi giorni freddi.
Quando sei stanco di mangiare o carne o pesce, puoi cambiare il gusto del tuo pasto con un piatto di ventriglio di pollo.
Il piatto è facile da realizzare ma porta una nuova sensazione nel vassoio dei pasti in famiglia, vuoi provarlo?

Cơm ăn cùng với mề gà xào cay và canh cá hồi nấu chua.
Món: mề gà xào cay
Nguyên liệu:
– 100g mề gà (mua ở Coop)
– Hành lá và ngò rí thái mỏng
– 2 tép tỏi và 1 củ hành tím: thái mỏng để phi thơm.
– Gia vị: 1 muỗng canh nước tương; 1/3 muỗng cà phê đường; 1 muỗng cà phê hạt nêm; sa tế cay sả ớt (tự làm); ớt bột; tiêu.
Cách làm:
Mề gà sau khi mua về cần rửa sạch với muối trắng, sau đó thái vừa ăn và trụng qua nước sôi và xả lại bằng nước lạnh cho mề giòn.
Làm nóng dầu trong chảo, cho hành tím và tỏi đã thái mỏng ở trên vào phi thơm. Trút mề gà vào, đảo nhanh tay trên lửa to cho miếng mề gà hơi xém cạnh.
Sau đó cho các gia vị ở trên vào: nước tương, hạt nêm, đường và sa tế sả ớt xào thêm 3 – 5 phút rồi cho hành lá và ngò rí đã thái ở trên vào đảo thêm lần nữa rồi tắt bếp. Sau khi tắt bếp cho thêm tiêu và ớt bột vào, đảo đều là xong.
Lấy mề gà ra đĩa, ăn nóng rất ngon với cơm và canh.
Mề gà dai giòn dậy lên hương thơm của sa tế sả ớt, hành lá và ngò rí, vị cay xuýt xoa của ớt khiến người bạn nhanh chóng ấm áp trong những ngày lạnh này.
Những khi thấy ngán với thịt, cá, bạn có thể đổi vị cho bữa cơm bằng món ăn từ mề gà. Món ăn dễ làm nhưng đem lại cảm giác mới lạ cho mâm cơm gia đình, bạn có muốn thử không?
Canh chua cá hồi: nguyên liệu có cá hồi, cà chua, hành lá và gia vị, nước cốt chanh. Món này đơn giản nên không nêu cách nấu nhé ạ.
Cách làm sa tế cay sả ớt:
Nguyên liệu: ớt tươi, cây sả tươi, cà chua bỏ ruột, củ tỏi, củ hành tím, ớt bột.
Gia vị: dầu ăn, đường, muối, nước mắm, hạt nêm, tiêu.
Tuỳ vào bạn muốn ăn ớt nhiều hay sả nhiều, hành nhiều hay tỏi nhiều mà bạn làm cho thành phần theo sở thích nhé.
Cách làm:
Sả thái nhỏ, sau đó cho vào máy xay nhuyễn, sau đó cho dầu ăn vào xào thơm và săn lại rồi cho ra bát.
Cà chua và ớt trái xay nhuyễn cùng, sau đó cho ra bát.
Hành tím và tỏi xay nhuyễn cùng, sau đó cho dầu ăn vào xào đến khi hành tỏi thơm và săn lại, rồi tiếp tục cho sả đã xào ở trên cùng với hỗn hợp cà chua ớt trái vào xào đảo đều. Xào tầm 7-10 phút hỗn hợp trên, sau đó cho lần lượt các gia vị vào: đường, muối, hạt nêm, ớt bột. Nêm nếm lại rồi cho thêm nước mắm cho có mùi thơm. Sau đó xào hỗn hợp săn và quẹo lại là tắt bếp (xào thêm tầm 7-10 phút nữa), rắc thêm tiêu và đảo đều, để nguội và cho vào hộp đựng trong tủ mát dùng dần.

Chú ý để hỗn hợp để được lâu thì phải cho dầu ăn thật nhiều, ngập trong hỗn hợp và phải xào thật săn (khô nước), đồng thời cho đường và gia vị nhiều để có hỗn hợp mặn ngọt thơm ngon.

Sa tế mình làm để ăn với rất nhiều món, ăn cùng salami hay ăn cùng bún bò, làm nước chấm…cực kỳ ngon, thơm mùi sả và cay của các loại ớt. (Cay nhưng không quá cay vì chúng ta đã cho cà chua vào)

Vietnamese recipe: chicken gizzards, satay and sweet and sour soup – Recette vietnamienne : gésiers de poulet, satay et soupe aigre-douce – Receta vietnamita: mollejas de pollo, satay y sopa agridulce – Receita vietnamita: moela de frango, satay e sopa agridoce – Vietnamesisches Rezept: Hühnermagen, Saté und süß-saure Suppe – Món Việt: mề gà, sa tế và canh chua ngọt – 越南食谱:鸡胗、沙爹和糖醋汤 – ベトナムのレシピ: 砂肝、サテ、甘酸っぱいスープ

Cucina vietnamita: zuppa di granchio, la ricetta

Zuppa di granchio

Cucina vietnamita: zuppa di granchio, la ricetta.

La zuppa di granchio è un piatto estremamente nutriente, popolare ed uno dei miei preferiti quando sono a Ho Chi Minh (conosciuta da tutti come Saigon, la ex capitale del Vietnam).
Si prepara con ingredienti facili da trovare e una lavorazione non troppo complicata. Soprattutto nei giorni di pioggia o freddi, avere una scodella di zuppa di granchio da gustare è così meraviglioso.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicommenti!

Ingredienti

– 1 granchio (cotto a vapore e da cui ricaviamo la polpa);
– Un paio di costine di maiale;
– 80 grammi di petto di pollo;
– 40 grammi di funghi shiitake essiccati, messi a bagno nell’acqua, poi affettati sottilmente (acquistati presso un negozio cinese di Chiavari);
– 1 uovo di gallina;
– 1 scatoletta di mais;
– 40 grammi di carote a dadini;
– 1 cipolla tritata;
– del coriandolo;
– spezie miste (sale, zucchero, insaporitore, tapioca (o amido di mais), pepe macinato, salsa chili o paprika)

Preparazione

Per prima cosa preparo le costine di maiale ed il petto di pollo che sciacquo con acqua corrente.
Metto il maiale in acqua bollente e porto ad ebollizione fino a che la carne non si intenerisca. Rimuovo continuamente la schiuma che si forma per rendere a zuppa piu’ pulita e faccio cuocere il tutto a fuoco medio per circa 30 minuti. Dopo di che tolgo le carne ma tengo l’acqua che poi diventera’ la base per la zuppa.
In un’altra pentola metto a bollire il pollo e, una volta cotto, lo lascio raffreddare per poi tagliarlo a pezzettini piccoli.

A questo punto riporto ad ebollizione la pentola di acqua in cui ho cotto le costine di maiale, quindi aggiungo il pollo sminuzzato, la polpa di granchio, i chicchi di mais, le carote a dadini e i funghi shiitake. Aggiungo le spezie che includono 1 cucchiaino di sale, 1 cucchiaino di zucchero e 2 cucchiai di insaporitore. Mescolo bene per assorbire tutto il condimento e aggiusto piacere con sale.
Quindi aggiungo 30 grammi di amido di tapioca mescolato con 30 ml di acqua. Lo verso lentamente nella zuppa e, quando arriva a ebollizione, mi fermo.
Metto un uovo in una ciotola e lo sbatto bene e le verso lentamente nella zuppa mescolando solo in una direzione per creare un bellissimo motivo. Cuocio per altri due minuti e spengo il fuoco.

Metto la zuppa di granchio in una ciotola, aggiungio un po’ di cipolle, coriandolo, pepe macinato, cipolle fritte e salsa chili e… quindi divertiti ad assaporare il piatto pronto!

Zuppa di granchio

Súp cua là món ăn vô cùng bổ dưỡng, phổ biến và được yêu thích tại Sài Gòn – Việt Nam, với những nguyên liệu dễ tìm và cách chế biến không quá phức tạp. Nhất là những hôm trời mưa hay lạnh, có tô súp cua thưởng thức là quá tuyệt vời.

NGUYÊN LIỆU
* 1 con cua sau đó hấp và bóc lấy thịt cua
* 1/2 kg xương heo
* 80 gram thịt ức gà
* 40 gram nấm đông cô khô, ngâm nước cho nở sau đó thái mỏng (mua tại shop người Hoa ở Chiavari)
* 1 quả Trứng gà
* 1 hộp bắp
* 40 gram cà rốt thái hạt lựu
* Rau hành, ngò xắt nhuyễn
Gia vị
* Muối, đường, hạt nêm, bột năng (hoặc bột bắp), tiêu xay, tương ớt (hoặc ớt bột)

CÁC BƯỚC THỰC HIỆN

Xương heo và thịt ức gà mua về rửa cùng nước muối pha loãng. Sau đó cho vào rổ. Xương heo trụng qua một nước sôi để khử mùi hôi.

Bắt nồi nước lên cho sôi, cho xương heo vào hầm cho nhừ. Liên tục vớt bọt để nước súp ngon. Cho lửa vừa khoảng 30 phút cho xương mềm.

Bắt nồi nước khác lên cho phần thịt gà vào luộc chín. Thịt gà chín để nguội rồi xé thành sợi.

Khi xương mềm, vớt ra ngoài. Đun sôi nồi nước súp lại, lần lượt cho gà xé, thịt cua đã bóc, bắp hạt, cà rốt thái hạt lựu, nấm đông cô vào nấu chín. Nêm nếm gia vị gồm 1 muỗng cafe muối, 1 muỗng cafe đường và 2 muỗng canh hạt nêm vào. Khuấy thật đều cho tất cả thấm gia vị và nêm nếm lại cho vừa ăn.

Sau đó cho 30 gram bột năng pha cùng 30ml nước. Rồi đổ từ từ vào nồi súp, khi sánh lại thì dừng lại.

Cho 1 quả trứng gà vào tô, đánh đều tay. Đổ từ từ trứng đánh tan vào và khuấy theo 1 chiều tạo vân cho đẹp.
Nấu thêm 2 phút thì tắt bếp.

Cho súp cua ra bát, cho thêm tí rau hành, ngò, tiêu xay, hành phi và tương ớt, sau đó thưởng thức.

Vietnamese recipe: crab soup – Recette vietnamienne : soupe de crabe – Receta vietnamita: sopa de cangrejo – Receita vietnamita: sopa de caranguejo – Vietnamesisches Rezept: Krabbensuppe – Công thức món ăn Việt Nam: súp cua – 越南食谱:蟹汤 – ベトナムのレシピ: カニのスープ

Cucina vietnamita: zuppa di manzo e maiale con udon, la ricetta

Ricetta Vietnamita zuppa di manzo e maiale con udon

Cucina vietnamita: zuppa di manzo e maiale con udon, la ricetta.

Oggi vi parlo di un piatto che ho preparato qualche giorno fa e che non e’ proprio tipico della cucina vietnamita ma che comunque mangio spesso a casa in Vietnam: una zuppa di carne (manzo principalmente ma anche costolette di maiale e io aggiungo anche un poco di cotica di maiale) con gli udon, i tipici spaghetti di grano tenero giapponesi.
Molto semplice e veloce da preparare.

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt
Se avete curiosità sulla mia ricetta o sul cibo vietnamita scrivetemelo neicommenti!

Ingredienti

– Costolette di maiale
– Cotenna di maiale prebollita (se vi piace)
– Tendine di manzo (carne da bollito)
– Polpette di pesce (acquistate in un supermercato cinese di Chiavari)
– Noodles udon (se non li trovi usa i nooles normali)
– Mais dolce
– Una cipolla viola (una parte la friggiamo leggermente in padella con dell’aglio)
– Una carota
– Un sedano
– Coriandolo
– Peperoncino e aglio
– Spezie (zucchero, sale, cucchiai di salsa di pesce, insaporitore e pepe macinato)

Preparazione

Per prima cuociamo la carne.
Io effettuo sempre una doppia bollitura della carne. Con la prima escono sempre i succhi piu’ impuri e si forma sempre della schiuma cosi’, quando l’acqua arriva a bollitura, la butto, risciacquo leggermente sotto il rubinetto la carne e la rimetto sul fuoco con nuova acqua.
Aggiungiamo tutta la carne, il mais, la cipolla rossa (tagliata gossolanarmente), la carota, il sedano, due o tre cucchiaini di zucchero, un cucchiaino e mezzo di sale e poi facciamo cuocere per 35-45 minuti.
Dopo questo tempo la carne di manzo dovrebbe essere cotta a sufficienza e la possiamo togliere dall’acqua e tagliarla sottilmente una volta raffreddata.
Nell’acqua intanto aggiungiamo alcune spezie (due cucchiai di salsa di pesce ed un cucchiaino di insaporitore) mescola bene e aggiusta di sale e pepe secondo i tuoi gusti; quindi aggiungiamo le polpette di pesce in modo che si cucinino.
Aggiungiamo i noodles udon (direttamente nella zuppa) e cuociamo fino a quando i noodles sono morbidi e assorbono le spezie (circa 5-7 minuti) ed ecco fatto.
Trasferiamo gli udon in una ciotola ed aggiungiamo il brodo.
Aggiungiamo il manzo a fette sottili, la pelle di maiale (se lo si desidera) e le polpette di pesce.
Guarniamo con una manciata di coriandolo, le cipolle fritte e l’aglio, del pepe macinato e…

Ecco il piatto pronto:

Ricetta Vietnamita zuppa di manzo e maiale con udon

Nguyên liệu
* Xương heo
* Da heo đã luộc sẵn (nếu thích)
* Gân bò
* Chả cá mua ở siêu thị Trung Quốc tại Chiavari
* Sợi bánh canh thì mua mì udon thay thế
* 1 củ hành tím
* 1 củ cà rốt
* 1 ít cần tây (sedano)
* Hành ngò thái mỏng
* Ớt, tỏi đã phi giòn thơm

Gia vị
* ⅔ muỗng cà phê đường
* 1,5 muỗng cà phê muối
* 2 muỗng canh nước mắm
* 1 muỗng cà phê hạt nêm
* Tiêu xay

Cho vào nồi 2 lít nước lọc, xương heo và gân bò đã trụng sơ, bắp, hành tím, cà rốt, cần tây (sedano), 2/3 muỗng cà phê đường, 1,5 muỗng cà phê muối rồi hầm 35-45 phút. Sau đó lọc lại lấy nước dùng để tiếp tục nấu, thịt bò gân thì thái lát mỏng vừa ăn.
Tiếp tục cho tiếp vào nồi nước súp 2 muỗng canh nước mắm, 1 muỗng cà phê hạt nêm khuấy đều và nêm nếm lại cho phù hợp khẩu vị gia đình, rồi cho chả cá vào nấu.
Lấy 1 gói mì udon và cho trực tiếp vào nước súp, nấu đến khi mì chín mềm thấm gia vị, tầm 5-7 phút, là có thể cho ra tô thưởng thức.
Cho thịt gân bò thái mỏng, da heo (nếu thích), chả cá, rải hành ngò, hành tỏi phi sẵn, tiêu xay và thưởng thức.

Vietnamese recipe: beef and pork soup with udon – Recette vietnamienne : soupe de bœuf et de porc aux udon – Receta vietnamita: sopa de ternera y cerdo con udon – Receita vietnamita: sopa de carne bovina e suína com udon – Vietnamesisches Rezept: Rind- und Schweinefleischsuppe mit Udon – Công thức Việt Nam: súp thịt bò và thịt lợn với udon – 越南食谱:乌冬面牛肉猪肉汤 – ベトナムのレシピ:牛肉と豚肉のスープとうどん

Cucina vietnamita: zuppa di pomodoro e salmone, la ricetta

zuppa di pomodoro e salmone

Cucina vietnamita: zuppa di pomodoro e salmone con frittatina e verdure saltate, la ricetta.

Stasera cucino tre piatti semplici da mangiare assieme al riso in bianco: una frittatina, delle verdure saltate con pancetta e della zuppa di pomodoro e salmone.
Cucino tre piatti da mangiare con il riso bianco perché a volte non ho molto tempo e sono l’unica in famiglia che mangia cibo asiatico; cucino un pasto semplice come quello che vi racconto in questo post utilizzando ingredienti secchi e acqua quanto basta….

Click vào đây để đọc bằng tiếng việt!
Se avete curiosità su questa mia ricetta o sul cibo vietnamita in generale scrivetemi un commento oppure andate nella parte bassa del sito per leggere cosa hanno scritto gli altri visitatori.

Zuppa di pomodoro e salmone: in una padella mettere l’olio d’oliva e far rosolare alcune cipolle non aromatiche, quindi aggiungere i pomodori e far scottare brevemente. Aggiungere dell’acqua (quanta ve ne serve per riempire la vostra ciotola) e far cuocere fino a che inizia a bollire e quindi aggiungere il pesce ed il condimento a piacere.
Per dare gusto io aggiungo: salsa di pesce, dell’insaporitore in polvere e qualche seme di annatto.
Una volta che l’acqua sta bollendo e vi abbiamo aggiunto il salmone ed i condimenti lasciamo il fuoco al massimo per altri tre/cinque minuti e quindi e’ pronta. Aggiungere pepe e coriandolo per guarnire.

Per la frittatina: io ho usato un uovo che poi ho condito con: scalogno, salsa di pesce, condimento in polvere ed un po’ di pepe macinato.
Sbattere il composto con l’uovo in modo che le spezie siano completamente sciolte e quindi soffriggere la padella con le cipolle e l’aglio fritti. Friggere fino a doratura e aspettando che la frittatina diventi solida.

Per le verdure saltate con pancetta: ho usato del cavolo cappuccio in salamoia acquistato in una drogheria cinese a Chiavari mentre la pancetta (a me piace con la cotica) la ordino in macelleria dall’amico Paolo.
Cuocio la carne ed il cavolo separatamente e poi li unisco solo a cottura terminata.
Per prima cosa soffriggete l’aglio e le cipolle nell’olio fino a quando saranno fragranti, quindi aggiungete la pancetta e alcune foglie di basilico. Fate cuocere fino a quando la carne non sarà leggermente soda, quindi aggiungete le verdure sottaceto.
Il cavolo cappuccio invece è spesso piuttosto salato, è necessario lavarlo più volte e, dopo il lavaggio, condirlo con i seguenti ingredienti: della salsa di soia, dell’insaporitore in polvere e dello zucchero. Attendere che il condimento si assorba in maiera uniforme e quindi scolarlo; ora aggiungete del pepe e del coriandolo come decorazione.

E’ piu lungo da leggere che da preparare!

zuppa di pomodoro e salmone

Foto scattate con Honor 20.

Tối nay tôi nấu 3 món đơn giản để ăn với cơm trắng, đó là: trứng chiên, rau cải muối xào thịt ba chỉ và canh cá hồi cà chua.
Trứng chiên, tôi dùng 1 quả trứng rồi nêm gia vị gồm có: hành lá, nước mắm, bột nêm, một xíu tiêu xay. Sau đó đánh đều hỗn hợp để gia vị tan hết trong trứng, rồi bắt chảo lên rán với hành tỏi phi và cho trứng đánh vào, rán cho vàng và chín là mang ra dùng.
Rau cải muối xào thịt ba chỉ: cải muối mua tại tiệm tạp hoá người Hoa ở Chiavari, ba chỉ còn phải đặt trước tại tiệm thịt. Đầu tiên cho dầu ăn vào rán tỏi hành cho thơm rồi cho ba chỉ vào, rán cho thịt hơi săn lại thì cho tiếp rau cải muối vào. Vì cải muối thường khá mặn, nên lúc rửa cần rửa nhiều lần và nêm gia vị cho thêm đường. Sau đó cho các gia vị sau vào: một xíu hạt nêm, nước tương (soyal sauce), bột ngọt và đường. Nêm lại vừa ăn là được. Đợi gia vị thấm đều thì nhấc ra cho thêm tiêu và
rau hành ngò trang trí.
Canh cà chua và cá hồi: Cho dầu oliu vào chảo và xào một ít hành phi thơm, sau đó cho cà chua vào xào sơ qua. Rồi cho lượng nước vừa đủ ăn, đến khi nước bắt đầu sôi thì cho cá vào, nêm gia vị vừa ăn, gồm có: nước mắm, bột ngọt, hạt nêm và nêm nếm vừa ăn là được. Chờ nước sôi thêm 3-5 phút nữa là có thể nhấc ra dùng. Cho thêm tiêu và rau hành ngò trang trí.
Tôi nấu 3 món để ăn cùng với cơm trắng vì đôi khi không có nhiều thời gian và chỉ mình tôi ăn món Á nên tôi nấu bữa cơm đơn giản như trên, vừa đủ món khô và món nước…ăn vừa ngon vừa có hương vị quê hương.

Vietnamese recipe: tomato and salmon soup – Recette vietnamienne : soupe de tomates et saumon – Receta vietnamita: sopa de tomate y salmón – Receita vietnamita: sopa de tomate e salmão – Vietnamesisches Rezept: Tomaten-Lachs-Suppe – Công thức Việt Nam: súp cà chua và cá hồi – 越南食谱:番茄鲑鱼汤 – ベトナムのレシピ: トマトとサーモンのスープ

Un semplice piatto di zuppa in Vietnam

Un semplice piatto di zuppa i Vietnam

Un semplice piatto di zuppa in Vietnam.
Diverso tempo fa ormai sono stato a trovare la mia fidanzata in Vietnam e, di passaggio nella città di Hoi An (la famosa città vietnamita delle lanterne), abbiamo pranzato in un ristoranti ed io ho preso un piatto di zuppa con noodles ed un bicchiere di succo di ananas fresco (che costava più della zuppa!).
Se non sbaglio era un piatto chiamato Hoi An Wonton Noodle soup con polpa di granchio preparato nel ristorante Morning Glory.

Vi piace la cucina asiatica e quella vietnamita in particolare? Se hai domande oppure se vuoi farmi sapere la tua opinione su questo piatto lascia un commento cliccando qui.

Un semplice piatto di zuppa i Vietnam

Un semplice piatto di zuppa i Vietnam

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Tamron 16-300.

A simple dish of Vietnam soup – Un simple plat de soupe vietnamienne – Un plato sencillo de sopa vietnamita – Um prato de sopa simples no Vietnã – Ein einfaches Gericht der vietnamesischen Suppe – Món canh đơn giản của Việt Nam – 一道简单的越南汤菜 – ベトナムのシンプルなスープ料理