Fegato all’agiadda, la ricetta

Fegato all'agiadda

Fegato all’agiadda, la ricetta.
Oggi vi spiego un bel piatto di fegato che faceva mia nonna e che credo si chiami “fegato all’agiadda”.
Innanzi tutto si dovrebbe utilizzare fegato di vitello, meno nervoso e più tenero di quello di manzo. Il segreto sta nella salsa che viene fatta con mollica di pane messa a bagno nell’aceto e latte e fatta praticamente spappolare.
Poi metto il pane bagnato nel bicchiere del frullatore ad immersione e aggiungo aglio e sale.
Adesso faccio cuocere il fegato nel burro lasciando le fette intere e alla fine aggiungo la salsa: ora il piatto e’ pronto!

Attenzione a questa nota: la preparazione, essendo dal sapore molto forte, e’ soggetta al gusto soggettivo: a me, ad esempio, piacciono molto l’aceto e l’aglio e ne metto molto di entrambi. Ovviamente si possono diminuire o addirittura sostituire parte dell’aceto con vino bianco.
L’importante è che la preparazione si sciolga bene con il liquido e che poi copra bene il fegato lasciato al sangue e che sia servito ben caldo perché la salsa è fredda e va lasciata solo pochi secondi nella padella.

Eccovi un paio di foto scattate da mio figlio Luca:

Fegato all'agiadda

Fegato all'agiadda

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Agiadda liver, the recipe.
Today I will explain to you a nice dish of liver that my grandmother used to make and which I think is called “liver with agiadda”.
First you should use veal liver, less nervous and more tender than beef. The secret lies in the sauce which is made with breadcrumbs soaked in vinegar and milk and practically pulped.
Then I put the bread soaked in the glass of the immersion blender and add garlic and salt.
Now I cook the liver in butter leaving the whole slices and finally add the sauce: the dish is ready.

Attention to this note: the preparation, being quite strong, is subject to the private taste: I like very much the vinegar and garlic but can be lowered by decreasing both the agiungendo vinegar and white wine and decreasing the garlic.
The important thing is that the preparation melts well with the liquid and then cover well the liver left to blood and is served piping hot because the sauce is cold and should be left only seconds into the pan.

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi.
Per un europeo che va in vacanza ai Caraibi la scelta del cibo puo’ risultare veramente poco varia.
Le materie prime scarseggiano e alla fine quasi ovunque si trovano hamburger, gamberi (di solito in pastella al cocco), pesce e pollo fritto.
La differenza la fanno le spezie, qui un caposaldo della cucina, che si trovano in maniera abbondante ovunque (ovviamente anche in molti piatti).
Questo era un piatto con un paio di gamberi fritti, un po’ di riso e due patatine fritte; par farvi un’idea 22 Usd… nemmeno a buon mercato direi.

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Gamberi fritti ai Caraibi

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

[ENG] Shrimp fried in the Caribbean.
For a European who goes on vacation to the Caribbean, the choice of food can be very varied.
Raw materials are scarce and in the end almost everywhere there are hamburgers, prawns (usually in coconut batter), fish and fried chicken.
The difference is made by spices, here a cornerstone of the kitchen, which are found abundantly everywhere (obviously also in many dishes).
This was a dish with a couple of fried prawns, some rice and two french fries; to give you an idea 22 Usd… not even cheap I would say.

Dessert dolcissimi in quel di Ibiza

Dessert dolcissimi in quel di Ibiza

Dessert dolcissimi in quel di Ibiza.
Tre ottimi dolci gustati in una splendida location di Ibiza. Vi ho fatto venire l’acquolina in bocca?
Sono gia’ trascorse diverse settimane dal giorno in cui ho scattato queste foto ai tre dessert proposti dal ristorante del resort Casa Maca ad Ibiza.
Purtroppo devo essere onesto e non ricordo nemmeno piu’ le descrizioni di questo tris di prelibatezze dolci ma erano veramente buonissimi, questo lo ricordo chiaramente.

Dessert dolcissimi in quel di Ibiza

Dessert in quel di Ibiza

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il dolce è uno dei cinque gusti fondamentali, quasi universalmente considerato una sensazione piacevole. I cibi ricchi di carboidrati semplici, come gli zuccheri, sono normalmente associati alla dolcezza. Esistono anche alcune molecole di origine naturale o di invenzione umana che vengono percepite come dolci a concentrazioni molto inferiori e possono essere utilizzate come dolcificanti ipocalorici. Infine, alcune sostanze, pur non attivando direttamente i recettori del dolce possono modificarne la percezione.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Sweet desserts in Ibiza.
Three excellent desserts enjoyed in a beautiful location in Ibiza. Did I make your mouth water?
Several weeks have already passed since the day I took these pictures of the three desserts proposed by the resort restaurant Casa Maca in Ibiza.
Unfortunately I have to be honest and I don’t even remember the descriptions of this trio of sweet delicacies but they were really delicious, I remember this clearly.

Piatto di jamon ad Ibiza

Piatto di jamon ad Ibiza

Piatto di jamon ad Ibiza.
Uno dei cibi che piu’ mi soddifa in Spagna e un bel piatto di jamon appena tagliato e pronto da mangiare con le mani.
A dire il vero questo non mi sembrava nemmeno appena tagliato e sicuramente non era Pata Negra (il piu’ buono e costoso prosciutto spagnolo) ma comunque devo dire che mi aveva soddisfatto.
Lo avevo preso, assieme ad alcuni amici, qualche settimana fa in un chiringuito sul mare a Ibiza.

Piatto di jamon ad Ibiza

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

Il Jamón ibérico (prosciutto iberico), o pata negra, o carna negra, è un tipo di prosciutto proveniente da maiale di razza iberica, molto apprezzato nella cucina spagnola e nella cucina portoghese, dove è considerato un prodotto di alta cucina. Per la sua produzione, e potersi fregiare di questo nome, le carni devono provenire da esemplari derivanti da un incrocio in cui partecipi, dal punto di vista genetico, almeno per il 50% la razza iberica.
Continua su Wikipedia.

[ENG] Plate of jamon in Ibiza.
One of the foods that satisfies me most in Spain and a nice plate of freshly cut jamon ready to eat with your hands.
To be honest this did not even seem to me to be freshly cut and certainly it was not Pata Negra (the best and most expensive Spanish ham) but I must say that I was satisfied.
I had taken it, along with some friends, a few weeks ago in a chiringuito on the sea in Ibiza.

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce.
Andare in Spagna e non mangiare questo piatto sembra quasi un’offesa al buon gusto.
A dire la verta’ questa non e’ sicuramente stata una delle migliori (pertanto non vi diro’ dove l’ho mangiata) mai provate ma che fare, era l’unico ristorante disponibile nella caletta dove eravamo al mare.
Diversi tipi di pesce (che era impossibile riconoscere), qualche muscolo, qualche pezzetto di granchio (veramente io ho visto solo le zampe, nmmeno le chele) e qualche pezzo di calamaro.
Le foto sono sicuramente meglio del sapore che pero’ dai non era cosi’ disastroso alla fine.

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Un piatto di paella di pesce

Foto scattate con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

La paella è un piatto tradizionale della cucina spagnola, diffusosi in tutto il Mar Mediterraneo e nell’America Latina. Il piatto, a base di riso, zafferano e frutti di mare o carne, è simile al pilaf turco o al biryani indo-pakistano e viene preparato nella tipica padella da cui prende il nome, la paella o paellera.
Continua ed approfondisci su Wikipedia.

[ENG] A plate of fish paella.
Going to Spain and not eating this dish seems almost an offense to good taste.
To tell you the truth this was certainly not one of the best (therefore I will not tell you where I ate it) but never tried but what to do, it was the only restaurant available in the cove where we were at the sea.
Different types of fish (which it was impossible to recognize), some muscle, a few pieces of crab (really I only saw the legs, nmmeno claws) and a few pieces of squid.
The photos are certainly better than the taste but from the end it was not so disastrous.

Funghi e uovo ad Ibiza

Funghi e uovo ad Ibiza

Funghi e uovo ad Ibiza

Funghi e uovo ad Ibiza.
Non amo i funghi e per questa ragione non posso darvi un mio parere sul gusto.
Ma a detta dei miei amici era proprio delicato, specialmente l’uovo cotto a bassa temperatura (che poi e’ sempre un uovo).
Il tutto fotografato ad Ibiza nel ristorante Casa Maca.

Funghi e uovo ad Ibiza

Foto scattata con macchina Canon EOS M100 e lente Canon EF-M 22.

L’uovo è un alimento consumabile direttamente o come ingrediente in numerosi piatti delle cucine di tutto il mondo. Il più utilizzato è l’uovo di gallina, ma si consumano anche le uova di altri volatili: quaglia, anatra, oca, struzzo, eccetera. Nell’uso corrente il termine “uovo” senza altre precisazioni indica quello di gallina. Si consumano anche uova di pesci (caviale, uova di lompo, bottarga), di tartarughe, di molluschi (lumache), di insetti ecc.
Continua e approfondisci su Wikipedia.

[ENG] Mushrooms and egg in Ibiza.
I don’t like mushrooms and for this reason I can’t give you my opinion on taste.
But according to my friends it was really delicate, especially the low-temperature cooked egg (which is always an egg).
All photographed in Ibiza in the restaurant Casa Maca.